English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Drops

Drops tradutor Turco

45 parallel translation
Commencez votre chronomètre, l'entraîneur. [Chaussure Drops]
Kronometreni çalıştır, koç.
On fait un reportage sur un type qui passe des drops de 60 m et qui est le frére du roi.
Bizim hikâyemiz 70 metrelik atışlarıyla sayı yapan bir adam ve onun Kral olan ağabeyi.
Moi, c'est Drops.
Ben Drops.
- Je viens pour Drops.
Şimdi ne var?
Je prenais une commande pour Drops.
Drop için afişleri topluyorduk.
Il se fait appeler "Drops". ( ndlt : "drops" = gouttes )
Kendisine "Devirici" der.
Je vois qu'on est entre coupes de cheveux ratées. Drops.
Görünüşe göre kötü traşlılar diyarındayız.
Le sang trouvé sur les sièges suggère que la victime se trouvait là, sur la gauche, et que Drops était quelque part à droite.
Evet. Koltuklardaki kan, kurbanın burada, solda oturduğunu gösteriyor. Deviren'de sağda bir yerlerdeymiş.
On dirait que l'histoire de Drops se tient, par contre. Messieurs.
Deviren'in hikayesi doğruymuş gibi gözüküyor.
De toute évidence, Drops ne nous a pas raconté toute l'histoire.
Anlaşılan, Deviren bize gerçekleri söylemiyormuş.
On vous appelle "Drops" parce que quand vous vendiez de la drogue, vous aviez beaucoup de pertes.
"Kronik" sattığın zamanda yerlere devirdiğin biri sürü kişi yüzünden aldın.
Elle ne correspond ni aux vêtements du chauffeur, ni à ceux de Drops, ce qui veut dire qu'il y avait au moins un autre passager dans cette voiture, et que nous devons interroger Aaron James.
Şoförün ya da Deviren'in kıyafetlerine uymuyor, bu da demektir ki, o limuzinde en azından bir tane daha yolcu varmış. Aaron James'i sorguya çekmeliyiz.
À cause de Drops.
"Deviren" yüzünden.
Pareil pour Drops.
"Deviren" de öyle.
C'est elle qui est venue vers Drops au Gold Square. - Aaron, ne dites...
Tamam, Gold Meydanında Deviren'in yanına geldi,
Qu'est-ce qu'un type comme Drops ferait dans un tripot comme le Gold Square?
Deviren gibi bir adam,
Drops essaie d'ouvrir son propre club, il m'a demandé d'investir.
Deviren, kendi klübünü açmaya çalışıyordu. Benden yatırım yapmamı istedi.
Avant que j'aie tout cet argent, un type comme Drops ne m'aurait même pas dit "bonjour", et encore moins parlé affaires.
Paramı almadan önce onun gibi biri, bırak iş konuşmak istemeyi... bana "nasılsın" bile demezdi.
Tout le monde sait que Drops finit ses nuits au club de strip-tease.
Deviren'in gecelerini striptiz klübünde bitirdiğini herkes bilir.
Aaron a décidé de traîner avec Drops.
Aaron Deviren'le takılmaya kendi karar verdi.
Drops?
Hani şu gece kulübü işletmecisi olan?
Parce que le seul nom sur le bail, c'est Drops, et il a un très bon alibi.
Kira sözleşmesindeki tek isim Deviren... ve onun gerçekten çok sağlam görgü tanıkları var.
Drops.
Deviren. Deviren.
{ \ pos ( 192,285 ) } "D" pour Dana ou Drops?
"D" Dana mı, Deviren mi?
Valinda emmène J.J. secouer la famille de Drops pour trouver de l'argent.
Valinda, J.J'i Deviren'in ailesinden biraz para tırtıklamak için götürmüş.
Drops!
Deviren!
On a une piste sur le break qui a emmené Drops.
Deviren'i alan steyşın arabayla ilgili bir ipucu bulduk.
Drops doit avoir une chose qu'il veut. L'argent.
Deviren'de istediği bir şeyler olmalı.
- Celui de Drops!
- Ben de hiçbir şey yok!
Drops, ça suffit.
Tamam, Deviren, bu kadar.
Where troubles melt like lemon drops
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
Dead Drops.
Takas çantaları.
Pearly Dew Drops Drop. ( Cocteau Twins, 1984 )
Pearly Dewdrops Drop.
Un simple Lemon Drops, et tout le comté de Westchester rapplique.
Tüm Westchester buradaydı ve resmen para yağdı.
♪ when your troubles melt like lemon drops ♪
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
Des Dead-drops pour les infos, du cash, des passeports et des planques.
Bu kasada istihbarat, para, pasaport ve bir dizi güvenli ev adresleri bulunur.
Mais il a commencé la mission dead drops, il était injoignable pendant des semaines, et maintenant il est... il est virtuellement hors du radar.
Fakat gizli buluşmaları kaçırmaya başladı haftalarca bağlantıyı kopardığı oluyordu ve şimdiyse hiçbir yerde izine rastlanamıyor.
J'avais mon super effet Ders.
- Yapmalı mıyım? I had my massive Ders effect drops, right?
A quel point les drops sont-ils bons?
Düşüşler ne kadar gaza getiriyor?
Raccrochez.
Drops için geldim.
Et Drops?
Peki ya Deviren'de?
Drops a grandi dans ce quartier.
Gold Meydanı gibi bir çöplükte ne arıyordu? Deviren, o mahallede büyüdü.
Et Drops?
Peki ya Deviren?
Le GPS de Drops est revenu.
Deviren'in GPS'i az önce devreye girdi.
Combien de drops?
Kaç tane ritim düşüşü var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]