Translate.vc / Francês → Turco / Drugs
Drugs tradutor Turco
27 parallel translation
C'est la fin du voyage, Drugs Bunny.
Böylece çılgınlığının sonu geldi.
Toxicomane prend la tête suivit par Traqueur.
Chock Full O'Drugs'ın hemen arkasında Stalker var!
J'étais le gentil géant, "touchepasauxdrogues-ia".
"Stay-Off-Drugs" Da Nazik Dev'i Oynamıştım.
please put all the drugs out of your hand you ll see that you can breathe without no back up
Ne olursun, bırak tüm alışkanlıklarını... Göreceksin, yaşanıyor ihtiyaç olmadan yardıma...
Lili, take another walk out of your fake world, please put all the drugs out of your hand.
Lili... Şu sahte yaşamından sıyrıl bir daha... Ne olursun, bırak tüm alışkanlıklarını...
there went around to buy drugs a sweep against a wall and stuff of that kind.
Courtney'le çıkmaya başlamıştım, ve esrar kullanıyorduk, dışarıda duvara karşı sevişiyorduk.
I know it seems that I defend my use of drugs.
Biliyorum, uyuşturucu almamı savunuyorum gibi geliyor.
But, any person who becomes dependent on drugs finir? for fottersi life.
Ama, uyuşturucuya bağımlı olanlar kesinlikle sonunda yaşamlarını mahveder.
'The drugs are evil and you fotteranno.'
'Uyuşturucu senin için kötü, ve seni mahveder.'
But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear.
Ama sistemlerine, alkol ya da uyuşturucu gibi zehirli bir şeyi sokmalarına bunları içlerinde tutmalarına inanmak zor.
Both true risk die for the drugs.
Bütün bunlar uyuşturucudan ölme riskini göze almak içindi.
Chanson "Drugs or Jesus" interprétée par Tim McGraw.
* Kendi memleketimde * * Etrafta takılan herhangi biri için *
They've been running drugs in the mission.
- Evet. Latin mahallesindeki uyuşturucu işini onlar yönetir.
"Wall, Dakota du Sud."
Wall Drugs. Wall, South Dakota.
No drugs, no fighting.
Uyuşturucu yok.
Quelqu'un lui a filé de la drogue.
I'm thinking somebody gave that girl drugs.
Civic Drugs.
Civic Eczanesi.
Bien sûr, votre honneur. Damien, entre le "Misuse of Drugs Act" de 1971 au Royaume-Uni et le drugs act suivant de 2005...
Damien, İngiltere'nin 1971 "Uyuşturucu kullanma" yasası ve 2005'in devam eden uyuşturucu faaliyetlerine göre...
You stole money, and you stole drugs, and you got caught.
Para ve uyuşturucu çaldın, ve yakalandın.
Vous savez que les drogues sont interdites hors d'ici? You know drugs are off-limit out here.
Biliyorsun burada uyuşturucu yasak.
Elementary 1x15 ♪ A Giant Gun, Filled With Drugs Original Air Date on February 7, 2013
Elementary 1x15 İyi Seyirler Yayın Zamanı 7 Şubat, 2013
Et ce n'était pas juste les drogues.
And it wasn't just the drugs.
- On va pas faire de drugs maintenant.
- İlaç alamayız şimdi.
Et cette chanson, Sex, Drugs and Rock and Roll... Ils allaient être célèbres.
Sex, Drugs, and Rock and Roll şarkıları harikaydı.
♪ Scorpion 2x06 ♪ Tech, Drugs, and Rock'n Roll Date de sortie 26 Octobre 2015
Scorpion / Sezon 2, Bölüm 6 "Teknoloji, Uyuşturucular ve Rock'n Roll"
- Quand t'as collaboré avec nous, y avait plus de dealers dans les rues et un tas de trafiquants se sont retrouvés dans ce trou à rat qui te sert de maison.
- Sen iş birliği yapmadan önce, it led to drugs off the street, and a lot of serseri right here in this bok çukurunda that you call your home.
Tes parents tiennent Baker Drugs, non?
Baker Eczanesi sizin, değil mi?