Translate.vc / Francês → Turco / Drunk
Drunk tradutor Turco
35 parallel translation
"et but le lait... " du paradis. "
And drunk the milk of paradise. "
Non, je serai juste trop bourré.
No, honey. I'll probably just be way too drunk.
Je conduirai, mais je serai trop pété pour penser a vous récupérer.
Oh, I'll be driving. I'll just be too drunk to remember. Okay.
montre que t'es pétée!
- Show us how drunk you are! - Go for it!
Adam Sandler... hérite de... 1 milliard de $, mais d'abord, il doit par exemple devenir... boxeur, ou quelque chose du genre... Oui, c'est impeccable!
Adam Sandler'a... bir milyar dolar miras kalıyor, ama önce, boksör ya da benzeri bir şey olması gerekiyor falan....... Evet, kusursuz! Punch-Drunk Billionaire!
We have known Jonathan [ndt - - Poneman] of'Sub Pop'in a bar and Krist was drunk by morning.
Jonathan'la, bir şekilde bir kafede tanıştık, ve Krist sabahtan beri içiyordu.
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
If I get drunk
"Eğer sarhoş olursam"
l'm gonna be the man who gets drunk next to you
"Senin yanında sarhoş olan adam olacağım"
Il y a des gens en qui on a confiance, toujours. when we re alone, when we re lost, when we re drunk.
Yalnız olduğumuzda, kaybolduğumuzda, sarhoş olduğumuzda... tanımadığımız halde bu insanlara güveniriz.
♪ Was amazing the way drunk I get ♪
# Was amazing the way drunk I get #
Ils appellent ça : "crunch drunk".
Adı da "Ayyaş Mekik". Duymuş muydun?
Elle va... â ™ ª The monkey got drunk â ™ ª â ™ ª and jumped on the elephant s trunk.
- Yatmasi- - - # Maymuncuk sarhos oldu #
But l'm a little drunk and I need you now
* Sarhoşum biraz ve şimdi ihtiyacım var sana *
It means I can t be at home in my pants getting drunk.
Evde yatıp, kafayı bulamayacağımı ifade ediyor.
♪ Drunk and grumbling on about how I can t sing ♪
* Şarkı söyleyemediğim için söylenen bir sarhoş *
♪ How I Met Your Mother 7x16 ♪ The Drunk Train Original Air Date on February 13, 2012
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
- ♪ Kiss me till you re drunk [mots incompréhensibles] - ♪ And l'll show you.
- Yanlış sözler.
♪ kiss me till you re drunk, and l'll show you ♪
* Sarhoş olana kadar öp beni, o zaman gösteririm sana *
♪ damn right, it s better than yours ♪ ♪ kiss me till you re drunk and l'll show you ♪
* Sarhoş olana kadar öp beni, o zaman gösteririm sana *
♪ l'm too tired and you re too drunk... ♪
Ben çok yorgunum, ve sen çok sarhoşsun...
I'LL BE DAMNED CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS
d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS d
♪ But I drunk myself blind ♪
# But I drunk myself blind #
Well, if I get drunk enough to sing
# Şarkı söyleyecek kadar sarhoş olsam #
♪ you must be drunk ♪ ♪ did you forget your way home ♪
* Sarhoşsun herhalde, unuttun mu evinin yolunu *
♪ you get a little drunk ♪ and maybe start a few fights ♪
* Biraz sarhoş olup, birkaç kavga başlattın *
♪ Drunk ♪
â ™ ª Drunk â ™ ª
- "Drunk damn dumbass."
- Salak bir sarhoş.
"More like a commode-huggin'knee-walkin'drunk."
Daha çok ayakta duracak hali olmayanlardan.
Je bois parfois trop
Known to get a little drunk
Vous étiez soûl au point d'oublier, peut-être?
Were you drunk, and that's why you don't remember perhaps?
* l'm so drunk.
Dedim ki :
♪ kiss me till you re drunk and l'll show you ♪ - Qu'est-ce qui se passe?
- Neler oluyor?
SOMETIMES I'M JUST A ONE-NIGHT-STAND I'LL BE DAMNED CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS
- NIGHT-STAND. d d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS. d d AND GOD, TELL US THE REASON... d d YOUTH IS WASTED ON THE YOUNG. d
♪ Drunk ♪
â ™ ª Drunk â ™ ª â ™ ª Drunk â ™ ª â ™ ª Drunk â ™ ª