English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Dêsolê

Dêsolê tradutor Turco

29 parallel translation
Dêsolê. Mais une culpabilité certaine.
Affedersiniz ama sanki işlemiş olduğu, mutlak bir suçun, vicdan azabı var üzerinde.
Dêsolê que notre rencontre ait eu lieu en ces malheureuses circonstances.
Böylesine talihsiz şartlar altında tanışmış olduğumuz için, inanın çok üzgünüm.
Dêsolê de t'avoir réveillée.
Uyandırdığım için üzgünüm.
Dêsolê de vous revoir dans de telles circonstances.
Bu şartlar altında görüşmek zorunda kaldığımız için üzgünüm.
Dêsolê de vous avoir fait attendre.
Beklettiğim için özür dilerim.
Dêsolê.
Özür dilerim.
Dêsolê d'être en retard.
Geciktiğim için özür dilerim.
- Dêsolê d'être en retard.
- Geciktiğim için özür dilerim.
Dêsolê.
Şunu al.
Dêsolê, O'Reily.
Üzgünüm O'Reily.
Dêsolê.
Bunun için üzgünüm.
Dêsolê pour ton copain de baise.
Götçü arkadaşının başına gelenlere üzüldüm.
- Dêsolê.
- Üzgünüm.
Dêsolê de t'avoir dérangé.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Dêsolê, votre ceinture semble défectueuse.
Affedersiniz, emniyet kemeriniz bozulmuş galiba.
Dêsolê.
Affedersin.
- Dêsolê, bébé.
- Affedersin, bebek.
- Dêsolê.
- Affedersin.
Dêsolê, chef!
Affedersiniz, efendim!
Dêsolê, j'ai perdu mon sang-froid.
Affedersiniz, beyler, kontrolümü kaybettim.
Dêsolê, je recommence.
Buna tekrar başlayacağım.
Dêsolê.
Üzgünüm, bebeğim.
- Dêsolê.
- Seni bekleyemedik.
- Dêsolê.
- Üzgünüm, üzgünüm ama o benim.
Dêsolê.
Üzgünüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]