Translate.vc / Francês → Turco / Eagle
Eagle tradutor Turco
560 parallel translation
Ils nous attendaient à Eagle Pass.
Kartal geçidinde aniden saldırdılar.
C'est Aigle-Rouge, le guide de M. Meek.
Crimson Eagle. Bay Meek'in rehberi.
Du "Old Eagle", là-haut.
Şu 50'lik Old Eagle'dan.
Aigle Rouge.
Kızıl Eagle.
un nommé Hendley, de la R.A.F.
Kraliyet Hava Kuvvetleri Eagle birliğinden Hendley diye biri.
Bald Eagle veut vous voir urgemment. Chez lui.
Kodaman seni derhal evinde görmek istiyor.
On assiste à la lutte pour la 4e place entre Tim Randolph sur Yamura devant Dan Gurney sur Eagle et Bob Turner, sur l'autre BRM.
Dördüncülük için büyük mücadele var. Diğer Yamura pilotu Tim Randolph Eagle pilotu Dan Gurney ve diğer BRM pilotu Bob Turner'in önünde.
Il double Tim Randolph et le voilà qui dépasse Gurney sur Eagle.
Tim Randolph'u geçti ve şimdi Gurney'i nasıl geçtiğine bakın.
Il est à l'Eagle en train de jouer au billard.
Hatta şu anda kasabanın salonunda bilardo oynuyor.
Allez jusqu'à l'Eagle et dites-lui de sortir dans la rue.
Şimdi, sen o salona git ve o sahtekara sokağa çıkmasını söyle.
Voilà, cinq pour eux, et cinq pour le HMS Eagle.
İşte, beş tane onlara, beş tane de Eagle'a.
- Eagle est sur sa course.
- Kartal harika görünüyor.
Eagle s'est posé.
Kartal indi.
Aigle Chauve, Vipère Agile... et moi, Gros Vilain, on serait fiers d'être du convoi!
Bald Eagle, Sneaky Smile ve ben Big Nasty... konvoyunuza katılmak istiyoruz.
Ici, Aigle Chauve.
- Bald Eagle konuşuyor.
Souviens-toi, il était chez les scouts et...
Hatırla, Eagle Scout'dı ve...
- Impossible pour le nose riding.
Burnu süremezsin. Big Duke 6, burası Eagle Thrust.
- d'Eagle Thrust 7, on est en vue.
Belirtilmesini sağladık.
Un soir, défoncé, il a dragué un mec à l'Eagle's Nest.
Geçen gece iyice kafayı buldu. Eagle's Nest'de birine yazdı.
Alert 1, ici, Eagle 1.
Alert 1, burası Eagle 1.
Alert 1, ici, Eagle Control.
Alert 1, Burası Eagle Control.
Compris, Eagle Control.
Anlaşıldı, Eagle kontrol.
Entendu, Eagle 1.
Anlaşıldı, Eagle 1.
Eagle Control, ici, Alert 1.
Eagle kontrol, burası Alert 1.
- Eagle Control, Alert 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
Eagle Control, ils l'ont mis en pièces.
Eagle kontrol, yatı parçalarına ayırdılar.
Ici, Eagle 1. Vous êtes autorisés à armer, mais pas à tirer.
Burası Eagle 1. güç kullanma izni verildi, ama kesinlikle ateş açmayın.
Eagle Control, Alert 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
Eagle Control, le radar capte différents contacts avançant vers nous à 456.
Eagle kontrol, birçok radar sinyali alıyoruz 456 kuzeyden geliyor.
Eagle Control, 736.
Eagle Kontrol, 736.
J'ai eu mon premier travail l'été de mes 16 ans au Berkshire Eagle.
İlk işimi de Berkshire Eagle'da bulmuştum. 16 yaşındaydım.
- Eagle M1.
- Kartal'dan M1'e.
Eagle M1.
Kartal'dan M1'e.
35,000 motos Black Eagle 500 cc.
35,000 Black Eagle 500 cc motorsiklet.
Les scouts Eagle.
Kartal izciler.
Je suis pilote d'Eagle.
Ben bir F-15 pilotuyum.
Eagle, Eagle, Ripper Six.
Kartal, Keskin Altı.
OK, Eagle Five arrive.
Tamam, Kartal 5 geliyor.
- Je peux vous montrer The Eagle.
- Size The Eagle'ı gösterebilirim
Eagle...
Eddie...
Y avait un mec au Tropic Eagle qui le cherchait.
Tropic Eagle'da onu arayan biri vardı.
Nadine et moi, on est allés à Eagle Pass, pour la lune de miel.
Nadine'le, babamın Eagle Pass'deki yıllanmış kulübesine gittik. Ve balayı.
Eagle Rock.
- Eagle Rock.
Eagle One à Nighthawk.
Kartal 1'den Gece Kuşuna.
Eagle One, ici Wild Card.
Kartal 1, ben Joker.
Ils m'ont pris mon insigne.
They took my eagle away.
Bonjour, Mme Eagle.
iyi günler, bayan. Eagle.
- Eagle Thrust de Big Duke 6.
Big Duke 6.
Eagle Thrust de Big Duke.
Big Duke 6'dan Eagle Thrust'a
Foutus Comités.
35,000 Black Eagle 500 cc motorsiklet.
35,000 motos Black Eagle 500 cc.
çiftartı, iyi.