English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Eeee

Eeee tradutor Turco

241 parallel translation
Il a fait un genre de bluff.
Bir çeşit blöf yapmıştı. Eeee!
Et alors?
Eeee?
Alors?
Eeee?
- Et alors?
- Eeee?
J'ai cru qu'il allait appeler les flics.
- Polisleri arayacağını düşünmüştün. - Eeee?
Tiens!
Eeee.
Eh bien?
Eeee?
Bien... Nous allons avoir besoin d'un signal, n'est-ce pas?
Eeee bir çeşit işarete ihtiyacımız olacak, değil mi?
Alors.
Eeee.
"Alors, qu'en pensez-vous?"
"Eeee, ne düşünüyorsun?"
- Le...
- Eeee...
... ici, de ce pays, beaucoup de vos bergers et bergères ont quitté les villes pour devenir d'honorables citoyens respectés,... docteurs, ingénieurs, et... avocats.
Eeee, buradan, bu topraklardan, senin birçok kız ve erkek talebelerin, saygıdeğer ve önemli yurttaşlar, ee, doktor, mühendis ve avukat olmak için şehre göçettiler.
De quoi s'agit-il?
Eeee bu sefer ne oldu?
Alors? Elle est comment?
Eeee nasıl biri Mrs. Dowson?
- Je suis flatté.
- Eeee, Pohpohladım.
Qu'en penses-tu?
Eeee, nasıl buldun?
- Comment vas-tu?
- Eeee nasılsın?
Alors?
- Eeee? - Bayan.
Si je peux faire quoi que ce soit, dites-le-moi.
Eeee, eğer, uh, yapabileceğim birşey varsa, beni haberdar edin memur bey.
Je peux y prendre?
- Eeee alabilir miyim?
Je...
Eeee... Ben, şey...
Teri!
Ter-eeee!
- Quoi?
- Eeee, ne?
Strike!
Stee-ee ee-ee-eeee rike!
Au marié et son adorable jument... mariée.
damada ve sevgili atına, eeee.. karısına.
- Qu'est-ce que t'en dis?
- Eeee, ne düsünüyorsun?
Tu seras pourchassé comme... hum, un chien.
İzini sürecekler, şey gibi eeee köpek gibi.
- C'est une preuve, non?
- Eeee... Bu bir ipucu, öyle değil mi?
Ah bon?
Eeee?
Ferme-la.
- Eeee?
Pourquoi m'as-tu demandé?
Eeee, ne istiyorsun?
Alors, j'avais 1 2 ans... quand j'ai découvert que les gens mangeaient de la viande.
Eeee, 12 yaşında... İnsanların gerçekte et yediğini keşfettiğimde.
- J'ai dit "Hé".Je dois faire quoi?
- Selam dedim ya. Eeee ne yapmam gerekecek?
Tu veux voir quoi?
Eeee, ne seyretmek istiyorsun?
"Tous moururent sauf un." C'est bon, je connais la série.
Amına koduğumun dizisini biliyorum Walter, Eeee?
Eh bien, où sont ces braves?
Eeee, nerede bu kahramanlar?
Ils l'ont attrapé, le gorille échappé du zoo qui t'a boxé?
Eeee Bobby, gorili yakalamayi basardilar mi? ... Hani hayvanat bahcesinden kacipta senin gozune yumruk atan?
j'étais épuisée par cette vie qui m'a submergée de dettes... j'ai entendu parler de Scratch...
Evet, eeee, borç dolu bir yaşam yaşamakdan bıkmıştım ve burayı keşfettim.. Evet
Alors?
Eee? - Eeee?
- Oui?
- Eeee?
Oui, tout à fait.
Skeç, eeee şeyy...
C'est -
Skeç, eeee şeyy... -
- Oui?
Eeee...?
- Mais j'ai fini par rire.
Eeee?
Alors?
Eeee
Très bien!
- Eeee? Çok iyi!
M'en fous!
Eeee?
Quoi?
- Eeee...
- Hawaï?
Eeee? Hawaii mi?
- Alors?
- Eeee?
- Alors, elle vient?
Eeee annen geliyor mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]