English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Ef

Ef tradutor Turco

52 parallel translation
Comme une fois, quand le chef Egden est arrivé avec ses guérillas.
Tipki uzun zaman önce... ªef Egden gerillalariyla geldigindeki gibi.
- M ESS AGER S HOGOU NAL DU FI EF DE KIS H U
- SHOGUN HABERCİSİ, KISHUFIEF
Ce genre de trou noir est ef frayant.
Hafızadan her şeyin silinmesi korkunç bir şey.
Si l'action est efficace, il va en résulter une sensation de plaisir.
# Eylem işe yarıyorsa... #... sonucu, mutluluk duygusudur.
Et il est rare qu'il puisse, pour assouvir ses besoins, aboutir à la lutte lorsque la fuite n'est pas efficace.
# Kaçışın bir işe yaramadığı durumda, çareyi savaşmada arayarak... #... bu gereksinimleri karşılamak, neredeyse olanaksızdır.
Il pourra aussi orienter son agressivité contre lui-même d'une façon encore plus efficace.
# Öfkesini kendisine yöneltmesinin ikinci yolu... #... çok daha etkili olabilir.
Je répète. Engagez ef détruisez.
Tekrar ediyorum. * Çarpışın ve yok edin.
D'apr ès EF Hutton...
Komisyoncum EF Hutton, ve EF Hutton'a göre...
Votre mère est chez "Bob : cassettes Beta et pattes d'ef", à Milwaukee.
Bu korkunç. Kim böyle bir şey yapabilir? Sana bir ipucu.
Porté des pantalons à pattes d'ef, brûlé de l'encens?
İspanyol paça pantolon giyip, tütsü yaktın mı?
C'est un adverbe "sedjem-en-ef".
- Öyleyse bir zarf "sedjem-en-ef".
Ne m'appelle pas "maître"!
- Bana efendim deme. - Evet, ef...
Soit nous sommes réunis, comme il se doif, en famille... soit je suis morf... ef tu ne dois fe fier à personne.
Ya tekrar birlikteyiz, aileyiz, ya da ben ölmüşümdür ve sen kimseye güvenmemelisin.
Parce que J'avais fort ef J'aimerais que vous acceptiez mes excuses.
Çünkü ben yanılmışım. Ve senden özürlerimi kabul etmeni istiyorum.
Si vous êfes libre ce soir, ma soeur ef moi vous invifons à dîner.
Bu arada eğer bu gece müsaitsen, kızkardeşim ve ben seni akşam yemeğine davet ediyoruz.
- Difes-moi où ef quand. - Demain.
- Ne zaman ve nerede, söyle bakalım.
Le manège à dix heures, ef apportez le processus.
Atlıkarıncada saat 10'da. Ve yöntemi de getir.
Ces mecs dégénêrés ef sexuellemenf frustrés...
Bu seks manyakları...
- Ef maintenant, quels sonf les plans?
- Şimdi ne olacak?
Alors, "EF Courtage"... Je vous écoute.
Evet, "E.F." Dinliyorum.
Et vous, Lieutenant...
Siz nerelisiniz ef- -?
Déchirer nos pattes d'ef, avoir les flics au cul...
Pantolonlarımızı yırtıp zabıtadan kaçarlardı.
le seigneur des...
Yüzüklerin Ef...
Je ne sais pas si vous avez eu l'e-mail mais Harry Ef, le web designer, est promu.
E-Mailimi aldın mı bilmiyorum ama, Harry F şirketini taşıyor.
On n'en est qu'au "lé".
Henüz "ef" deyiz.
Okay, même si on en est qu'au "lé", je dis qu'on remplace ça par "rentrons à la maison".
Tamam. Eğer daha "ef" deysek. O zaman "- e gidelim" diye bitirelim.
C'est pas la destination qui compte.
Ef, bunun gidilecek yerle alakası yok.
Allez. On va en boîte.
Hadi Ef, diskoya gidiyoruz.
Assieds-toi, Eff.
Otur bakalım, Ef.
Oublie l'EP.
EF'yi unutun.
" Quo...
" Ef...
Lâche-moi la main.
Naomi, elimi bırakman gerekiyor. - Ef?
Elle a toujours été comme ça.
Her zaman böyle biriydi. Değil mi Ef?
Fais pas ta rabat-joie.
Hadi Ef, götlük etme. Dalga geçiyoruz şurada.
- Le traitement fonctionne pas.
Hayır, tedavi işe yaramıyor Ef.
Parce que, franchement, on a quoi d'autre?
Çünkü, gerçekten Ef, başka neyimiz var?
Soit ABCDEF un hexagone convexe, avec AB parallèle à DE, BC parallèle à EF et CD parallèle à FA.
A, B, C, D, E, F dışbükey altıgen olsun, öyle ki AB, DE ile paralel,... BC, EF ile paralel ve CD, FA ile paralel olmalı. "
Et aujourd'hui, Monsieur, je... aujourd'hui...
Bugün efendim be.. Bugün Ef...
- Quoi?
Ef... Efendim?
Son efficacité au combat est meilleure que jamais.
Son bir sene içerisinde eşsiz bir muharebe kabiliyeti sergi / edi.
Depuis, c'est le plus efficace et le plus prolifique de leurs agents.
O günden beri Solo onların en başarılı ve verimli casusu.
Pantalons pattes d'ef, tee-shirts délavés, grand choix
Kadınlar için İspanyol paça pantolonlar ve batik bluzlarda indirim var.
Et ensuite? Alignez le panneau coulissant AB avec la barre EF.
Sürme panel AB'yi EF parmaklığıyla yan yana hizalayın.
Les médecins disent que l'antidote aux Hurleurs nocturnes est efflcace dans le traitement des prédateurs atteints.
Buna ilişkin olarak, doktorlar Gece Uluyanlar'ın antidotunun zarar görmüş yırtıcılarda olumlu etki gösterdiğini söyledi.
Phil, tu pr éf ères qu'on s'en aille?
Gitmemizi ister misin?
Là...
Ef...
Su!
Ef...
- Oui, sauf les pattes d'éf.
İspanyol paçalı pantolonlar dışında, beğendim.
- Et moi en couches pattes d'ef.
- Bezlerim geniş paçalıydı.
C'est moi.
Ef, benim.
J'ai du flair pour les traîtres.
Ş ž ef arıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]