English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Eggsy

Eggsy tradutor Turco

75 parallel translation
Eggsy.
- Eggsy.
Bonjour, Eggsy.
Merhaba Eggsy.
Prends soin de ça, Eggsy.
Buna gözün gibi bak, Eggsy.
Eggsy, viens ici.
Eggsy, buraya gel.
Elle est super séduisante.
Eggsy'nin annesi resmen afet.
Vous pensez nous manquer de respect sans qu'on réagisse parce que notre patron baise avec la mère d'Eggsy?
Patron, Eggsy'nin annesiyle yatıyor diye hakkımızda ileri geri konuşabileceğinizi mi sandınız?
Hé! Eggsy!
Lan Eggsy!
Vas-y, Eggsy!
Gazla be Eggsy.
C'est moi. Eggsy vient de me voler ma voiture.
Eggsy arabamı çaldı amına koyayım.
Eggsy, l'honneur chez les voleurs, ça n'existe pas.
Eggsy, hırsızlar arasında sadakat olmaz.
Je m'appelle Eggsy Unwin.
Benim adım Eggsy Unwin.
Eggsy.
Eggsy.
En Irak? Désolé, Eggsy. C'est confidentiel.
Kusura bakma Eggsy, gizli bilgi bu.
J'ai eu une journée difficile, donc peu importe le motif de la querelle, et je suis sûr qu'elle est bien fondée, j'apprécierais énormément que vous nous laissiez en paix le temps que je finisse cette délicieuse Guinness.
Bugün bayağı duygusal bir gün geçirdim. Anlayacağınız Eggsy'le olan derdiniz neyse, ki kesin haklı taraf sizsinizdir ben şu güzelim Guinness birasını bitirene kadar bizi rahat bıraksanız çok minnettar kalırım.
Merci, Eggsy.
Çok minnettarım, Eggsy.
Aucune rançon n'a été demandée.
Şimdilik fidye talep edilmedi ancak... Eggsy, hemen kaç buradan.
Eggsy, rejoins-moi chez le tailleur dont je t'ai parlé.
Eggsy, sana bahsettiğim terzide buluşalım.
Eggsy, sale enfoiré!
Yavşak herif.
Eggsy, sale... Viens ici, petit!
Gel lan buraya konuşacağız!
- Moi, c'est Eggsy.
- Ben de Eggsy. - Eggy mi?
- Eggy? Non, Eggsy.
- Yok, Eggsy diyorum.
Eggsy, bien joué, tu as reconnu le miroir sans tain.
Eggsy, iki taraflı aynayı fark ettiğin için tebrikler.
Il faut être patient, Eggsy.
Sabırlı olmamız gerek, Eggsy.
- Eggsy, oublie ça!
- Eggsy, hiç bulaşma.
Eggsy, je dois parler en privé avec Galahad. Tu peux disposer.
Eggsy, özel konuşmamız lazım, sen çıkabilirsin.
Eggsy, je ne crois pas pouvoir y arriver.
- Eggsy, bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
Eggsy! Attends!
Eggsy, bekle.
D'accord, Eggsy.
Tamam, Eggsy!
Bon plan, Eggsy.
İyi fikir, Eggsy.
Eggsy, Roxy, félicitations.
Eggsy, Roxy, tebrik ederim.
Mon employeur a deux questions pour toi, Eggsy.
Patronumun sana iki sorusu var, Eggsy.
Eggsy, je viens de tuer deux de tes amis qui m'ont donné la même réponse!
Yapma be Eggsy, az önce aynı cevabı veren iki arkadaşını geberttim.
Libérez-moi, je vous en prie!
Şu ipleri kes n'olur! Hey Eggsy!
Hé, Eggsy! Ça vaut la peine de mourir pour eux?
Kingsman cidden ölmeye değer mi?
Eggsy, sache que ton père avait atteint ce stade.
Eggsy, baban da bu noktaya kadar gelmişti, haberin olsun.
En fait, Eggsy, on ne m'a jamais remercié pour tout ça.
Olay şu ki Eggsy, hiçbiri için teşekkür almadım.
C'est une règle de vie, Eggsy.
- Hayat felsefesidir bu, Eggsy.
Non, Eggsy.
Hayır, Eggsy.
Dépose ça, Eggsy.
Onu yerine bırak, Eggsy.
Je trouve pénible de l'admettre, Eggsy, mais je crois que tu pourrais être un aussi bon espion que les autres.
Kabul etmek acı verse de bir gün diğerleri kadar iyi bir ajan olabileceksin bence.
Eggsy!
- Eggsy!
Eggsy, je t'en prie, ne t'en mêle pas.
Eggsy, n'olur bulaşma adama.
- C'était une balle à blanc.
- Silah kuru sıkıydı, Eggsy.
Et toi aussi, Eggsy.
- Bir de sen varsın, Eggsy.
Eggsy?
Eggsy?
Je m'excuse, Eggsy.
Gerçekten özür dilerim, Eggsy.
Eggsy, va-t'en.
Adam fena...
Dis-le-lui, Eggsy!
- Söyle gitsin be Eggsy!
Amelia, Eggsy.
- Amelia, bu Eggsy.
Salut, Eggsy.
- Merhaba Eggsy.
Tu es très doué, Eggsy.
Bayağı iyisin, Eggsy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]