English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Elian

Elian tradutor Turco

25 parallel translation
Trance, la dernière fois que je t'ai donné une arme, tu as provoqué une réaction en chaîne sur la station de Gertrude Elian :
Trance, sana en son bir silah verdiğimde zincirleme reaksiyona neden olmuştun Gertrude Elian Drift :
Vous voyez ce que ça veut dire?
Bunun anlamını biliyor musun? Elian
Elian et Fidel!
Elian ve Fidel!
mais... je pense que durant ces dernières années, avec pour motif l'enlèvement du petit, il s'est produit des actes de masses bien plus fort que... durant les premières années de la Révolution.
ama bana öyle geliyor ki, son birkaç yılda elian gonzalez'in kaçırılmasından sonra büyük gösteriler yaptık.
Le long périple d'Elian Gonzalez est enfin terminé.
Elian Gonzales'in uzun yolculuğu nihayete erdi.
Après avoir été retiré par des agents fédéraux de sa maison de Miami... le petit Elian a été réuni avec sa famille à Cuba.
Federaller tarafından Miami'deki geçici evinden alındı... ve Küba'daki ailesiyle tekrar biraraya getirildi.
Elian?
Elian?
Elian!
Elian!
Aah! Elian!
Elian!
- D'Elian.
- Bilmiyorum. Uzay adında bir hombre'den.
Elian Vega et Susanna Delacroix.
Elian Vega ve Susanna Delacroix.
Souvenez-vous d'Elian!
Elián'ı hatırla! Elián'ı hatırla!
Les Cubains-Américains sont en force à protester contre le recomptage, toujours enragés par la décision de Clinton de renvoyer Elian Gonzalez à Cuba.
Bugün Kübalı Amerikalılar tekrar sayıma karşı eylem yaptılar. Clark Center - MIAMI
Et Elian Gonzalez n'aurait jamais dû quitter Miami.
Keşke Elián González Miami'den hiç ayrılmasaydı.
CUBAINS-AMÉRICAINS POUR BUSH MANIFESTANTS SE SOUVIENNENT D'ELIAN CUBAINS-AMÉRICAINS POUR BUSH
KÜBALI AMERİKALILAR BUSH'UN YANINDA
Elian Perez.
Elian Perez.
Elian Maldonado.
Elian Maldonado.
Vous connaissez Elian Gonzalez?
Elián González'i tanır mısın?
Bonjour, Elian.
Merhaba Elian.
Je viens d'avois une conversation intéressante avec Elian Coto.
Elian Coto'yla çok ilginç bir sohbet ettim.
C'était rien comparé à ce qu'Elian avait fait à mon Seabreeze.
Tabii bu Elian'ın kokteylime yaptığıyla karşılaştırılamaz bile.
Elian.
Bizim, ııh, kurbanımız... teknede yalnız değilmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]