Translate.vc / Francês → Turco / Emmanuel
Emmanuel tradutor Turco
173 parallel translation
Vous vous trompez Mlle, je suis Emmanuel Rath... professeur au lycée de la ville.
Hayır, sayın bayan. Benim adım Profesör lmmanuel Rath. Bir lisede öğretmenlik yapıyorum.
Emmanuel Rath.
Doktor lmmanuel Rath.
M. Emmanuel Rath.
Dr. Immanuel Rath.
Bonjour, Emmanuel.
Günaydın, lmmanuel.
Le Professeur Emmanuel Rath!
Profesör Immanuel Rath.
Je ne veux plus abuser de votre patience. Il s'agit du Professeur Emmanuel Rath!
Ve ben artık sizlerin o sonsuz sabırlarını fazla zorlamadan kendisini sahneye davet etmek istiyorum.
Appelez-moi le Dr Emmanuel.
Telefonla Dr. Emmanuel'i bağla.
- Le Dr Emmanuel sur la deux.
- Dr Emmanuel ikinci hatta.
Emmanuel.
- Emmanuel.
Le travail Manuel en personne!
Emmanuel Trades. Tanımıyor musun?
Tout d'abord, le chef et directeur de notre troupe, Albert Emmanuel Vogler.
İlk olarak, şirket müdürü ve direktörü, Albert Emanuel Vogler.
Mon humilité a trouvé un sens au service du grand esprit qui porte le nom d'Albert Emmanuel Vogler.
Alçakgönüllülüğüm fark etti ki... yaşamın görevi, büyük ruhani isim A.E. Vogler'e hizmet etmektir.
D'après la loi qui régit les autopsies dans les instituts officiels, ledit Emmanuel Vogler sera dûment examiné suite à la décision du conseiller médical et de moi-même.
Resmi kuruluşlardaki otopsi sonuçlarına dayanarak ben ve Tıbbi Meclis üyesi Vergérus kararları doğrultusunda....... adı geçen Emanuel Vogler, gereği gibi incelenecek.
Le magnétiseur Emmanuel Vogler, que l'on a cru examiner il y a quelques heures, nous a trompés.
- Birkaç saat önce otopsisini yaptığımızı sandığımız Manyetikçi Emanuel Vogler. Bay Vogler bizi kandırmış.
La Révérende Mère Emmanuel représente le Christ parmi nous,
Muhterem Emmanuel Ana aramızda İsa'yı temsil edecek.
Mère Emmanuel a dit : "N'oubliez pas, vous pouvez nous tromper, nous, mais pas vous-même ni Dieu,"
Rahibe Emmanuel ne demişti ; "Unutmayın, bizi kandırabilirsiniz... " ama kendinizi ve Tanrı'yı asla. "
C'est peut-être ce que Mère Emmanuel espérait,
Belki de bu Rahibe Emmanuel'in aklındaki şeydir.
La mère Emmanuel t'a envoyé un câble, non?
Rahibe Emmanuel sana bir telgraf gönderdi, değil mi?
J'ai reu un appel de la Révérende Mère Emmanuel,
Muhterem Rahibemiz Emmanuel'den az evvel bir telefon aldım.
La Révérende Mère Emmanuel nous rend visite dans une semaine,
Muhterem Rahibe Emmanuel bir hafta içinde bir ziyarette bulunacak.
Je ne veux pas voir mère Emmanuel,
Rahibe Emmanuel'i görmek istemiyorum.
Il en faudra, des Victor Emmanuel, pour changer cette potion qui nous est administrée chaque jour.
Her gün üzerimize akan bu sihirli iksiri değiştirmek için ne kadar Victor Emmanuel gerekiyorsa feda edebilirim.
"Le peuple sicilien" "veut l'Italie une et indivisible" "avec Victor-Emmanuel"
Sicilya halkı birleşmiş ve ayrılmaz bir İtalya istiyor başında, anayasanın tayin ettiği Kral Victor Emmanuel'i ve tahtın varisleri olarak onun yasal varislerini.
Emmanuel!
Hey, Manuel!
Je suis désolé, Emmanuel. Mais il faut voir la mort de ta femme comme une délivrance.
Açıkçası çok üzgünüm Emmanuel, fakat tedavi altındaki eşinin ölümü ikiniz için de huzur içeren bir ayrılık oldu.
Je veux ce prix. Et le prestige.
O ödülü kazanmak niyetindeyim Emmanuel ve onunla gelen itibarı da.
Emmanuel, aide-moi! Aide-moi!
Yardım et Emmanuel!
- Que veux-tu dire?
- Ne demek istiyorsun? - Hadi ama Emmanuel.
Emmanuel dit qu'il ne peut obtenir ces cellules qu'à partir des tissus vivants qui sont autour des os.
Emmanuel'in burada belirttiği kadarıyla hücreleri kemiğin etrafında şekillenmiş canlı bir dokudan elde etmiş.
Emmanuel.
Emmanuel.
Il a même blessé Victor-Emmanuel qui tardait à s'écarter de son chemin.
Victor Emanuel'i bile çabucak kaçmasaydı nerdeyse yaralıyordu.
Il rencontre Emmanuel Goldstein, un poète danois de 27 ans, dont le travail traduit également une certaine désillusion amoureuse.
O, hayal kırıklığına uğramış aşklarla ilgili şiir yazan 27 yaşında Danimarkalı şair Emmanuel Goldstein ile tanışır.
Emmanuel Kant avait la picole pissante Et le genou pas très stable
Immanuel Kant tam bir hıyardı Hemen hemen hiç dengeli olmazdı
Emmanuel Kant avait la picole pissante
Immanuel Kant tam bir hıyardı
Je me tiens ici, comme une victime de l'influence d'Emmanuel Goldstein.
Endüstri makinelerine zarar verdim, su kaynaklarını kirlettim...
Je vous demande seulement d'accepter mon amour pour notre leader.
Burada Emmanuel Goldstein'in etkisinin bir kurbanı olarak bulunuyorum.
Je me tiens ici, comme une victime de l'influence d'Emmanuel Goldstein.
Burada Emmanuel Goldstein'in etkisinin bir kurbanı olarak bulunuyorum.
Mary Emmanuel, prévenez Monseigneur de la situation.
Mary Emmanuel, Monsenyör'e durumu anlat.
Emmanuel Goldstein, monsieur.
Emmanuel Goldstein, efendim..
Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer,
Emmanuel Goldstein, diğer ismiyle Cereal Killer,
Jean-Baptiste... Emmanuel...
Jean-Baptiste Emmanuel Zorg.
Il était diacre à l'Église Emmanuel.
O burada yalnız yaşardı. First Emmanuel Kilisesi'nde yardımcı papaz'dı...
Il y a plusieurs semaines, juste avant l'explosion sur le pont 5, j'ai vu l'enseigne Strickler et Emanuel au bout du couloir.
Bir kaç hafta önce, Güverte 5 deki kablo kanalları patlamadan önce, Teğmen Strickler ve Tayfa Emmanuel'i koridorun sonunda gördüm.
Emmanuel, c'est comme ça qu'il garde ses boxeurs au top.
Emmanuel böyle olmasından hoşlanıyor. Böylece boksörler hep öfkeli oluyor.
Emmanuel Sonnenschein, avait 12 ans quand il quitta son village au fin fond de l'empire austro-hongrois.
Avusturya-Macaristan İmparatorluğu'ndaki köyünü... terk ettiğinde sadece 12 yaşındaymış.
Albert, Emmanuel...
Albert...
On le nommera Emmanuel "Dieu est avec nous".
Adını,'Tanrı bizimle'demek olan İmanuel koyacaklar.
- Oui, Emmanuel.
- Evet Emmanuel.
Emmanuel?
Emmanuel?
Emmanuel!
Emmanuel!
Emmanuel Kant avait la picole pissante
- Hazır.