Translate.vc / Francês → Turco / Enforcement
Enforcement tradutor Turco
19 parallel translation
Le policier androïde série 209... est un robot policier autonome.
Enforcement Droid serisi 209 kendi kendini idare edebilen bir robot polistir.
Drug Enforcement Agency.
Federal Narkotik Büro.
Vous savez, une fois, mon instructeur au FLTEC * a planté [Federal Law Enforcement Training Center] un test de grossesse dans une scène de crime pour nous tester.
FLETC'teki adli tıp eğitmenim test etmemiz için olay yerine hamilelik testi bırakmıştı.
Diplôme de Troisième Cycle de l'Académie de Police de Los Angeles, major de promotion, classe 1173, puis le LAPD m'a envoyé à l'école de la Drug Enforcement Administration.
1173 sınıfı Los Angeles Polis Akademisinden mezun oldum, ardından LAPD tarafından DEA Narkotik okuluna gönderildim.
Je bosse pour la DEA. Drug Enforcement Administration
DEA için çalışıyorum.
Je suis avec la DEA, Drug Enforcement.
Narkotikten geliyorum.
C'est la "strategic homeland intervention enforcement and logistics division".
Anlamı stratejik iç işleri müdahale yürütme ve lojistik şubesi.
On parle de la loi sur l'immigration en Arizona SB 1070, Le Support Our Law Enforcement et le Safe Neighborhoods Act qui a été signée aujourd'hui par le gouverneur Jan Brewer.
Arizona'nın SB 1070 göçmenlik yasasını tartışıyoruz Kolluk Kuvvetlerini Destekleme ve Güvenli Mahalle Yasası ki bu yasa bugün Vali Jan Brewer tarafından imzalandı.
On la remet au service de l'immigration ( Immigration and Customs Enforcement ).
Onu Göçmen Bürosuna teslim ettik.
Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Stratejik Vatan Müdahale, Uygulama ve Lojistik Bölümü.
DRUG ENFORCEMENT ADMINISTRATION ÉQUIPE DES OPÉRATIONS SPÉCIALES
- Canın cehenneme.
La Drug Enforcement Administration enquête sur Lowry.
DEA'da Lowry aleyhinde bir dava var.
Tu pourras peut-être décrocher un job chez Secure Enforcement Solutions un jour, si tu décides d'arrêter de tuer des gens.
Bir gün, insanları ölmekten vazgeçersen Güvenlik Görevlisi olarak iş bulabilirsin.
Je suis employé par Secure Enforcement Solutions, une société privée engagée pour travailler en tandem avec la sécurité du campus.
Güvenli İcra Çözümleri adına çalışıyorum. Bu, kampüs güvenliğiyle birlikte çalışan bir özel şirket.
Avec le programme en 3 étapes de Secure Enforcement Solution.
Güvenli İcra İşleri'nin üç aşamalı planı sayesinde.
Secure Enforcement Solutions.
Güvenlik Kuvvetleri Birimi.
[Drug Enforcement Administration]
Uyan bakalım, seni pislik torbası!
Et Landon, de Code Enforcement?
- "Peki ya şehir müfettişi?"
( Drug Enforcement Admisnistration )
DEA, beni geri çağırdı.