English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Eskimo

Eskimo tradutor Turco

372 parallel translation
Il fait un froid de canard.
Bir Eskimo'yu bile üşütecek kadar soğuk.
Je me fiche s'il a marié une Esquimau.
Bir Eskimo ile evlense de umurumda değil.
Esquimau repéré engin faisant route vers l'ouest, vers le détroit.
Eskimo avcıları Hudson Boğazından doğru batıya ilerleyen bir nesne gördüklerini rapor ettiler.
Esquimau = Nègre.
Eskimo'lar zencilerden bile aşağılık bir ırk.
Si jamais un chien esquimau t'a reniflé, son maître saura, à sa façon d'aboyer, qu'il y a un étranger dans le secteur.
Dinle Bir Eskimo köpeği kokunu alırsa... Sahibi köpeğin ulumasından... o bölgede yabancının olduğunu anlar.
Un esquimau retrouvera ta trace.
Eskimo köpeği izini sürebilir.
Et ces Esquimaux sans armes, abattus dans le dos...
Orada Eskimo'lara yaptıklarımız... Silahsız insanları arkadan vurmak.
Je sortais avec une eskimo et elle...
Eskiden küçük bir Eskimo kadını ile çıkardım- -
Bienvenue dans notre igloo, Pat.
Merhaba, Pat. Eskimo kulübemize hoşgeldin.
- lls ont recouvert les igloos de gazon.
Burada çimden yapılma eskimo evleri olsa gerek.
Je vendrais de la glace aux Esquimaux!
Dünya aptal dolu. Eskimo'lara buz satabilirim!
La Société pour la Sauvegarde de la Culture eskimo?
Beklediğiniz için teşekkürler. Orası Eskimo Kültürünü Koruma Derneği mi?
Je me documente sur l'usage eskimo du frottement de nez.
Eskimoların burun sürtme adeti hakkında bilgi almak istiyordum.
Nous cherchons un homme nommé Inuk.
Inuk adında bir Eskimo arıyoruz.
Pour un homme blanc la glace de l'arctique et la neige sont des obstacles. Mais pour l'esquimau, ce sont des amies utiles.
Beyaz adam için kutup buzu ve kar acımasız düşmanlardır ama Eskimo için yararlı birer arkadaş olabilirler.
Peut être le missionnaire n'avait jamais vu un esquimau.
Belki Misyoner de sizin gibi Eskimo görmemişti.
Esquimaux, cinq cents!
Eskimo turtası 5 sent!
Esquimaux à vous faire fondre!
Eskimo turtası! Bal gibi!
Esquimaux!
Eskimo turtaları.
Dans une tribu d'Esquimaux, il y eut 10 nouveau-nés.
Bir Eskimo topluluğunda 10 doğum gerçekleşti.
Esquimau?
Eskimo mu?
Nous ferions mieux de ficher le camp.
- Ne diyorsun? Eskimo? - "Şimdi bana bir içki borçlusun." dedim.
- J'ai dit : "Vous me devez un verre."
Bu içkiyi, cehennem donduğu zaman alırsın, Eskimo.
Tu l'auras quand il gèlera en enfer, Eskimo.
Kim olduğunu sanıyorsun sen? Tamam, Henri, boş ver.
Un hippo-eskimo!
Bir "Hippo-lolipop".
On va vivre en Alaska, c'est une Esquimaude.
Alaska'da yaşayacağız, o bir eskimo.
On n'est pas des Esquimaux!
Biz Eskimo değiliz.
Espèces de vils Esquimaux exigeants!
Sizi yemek beğenmez Eskimo mikropları.
On n'est pas des Esquimaux.
Biz Eskimo değiliz.
Je ne suis pas un Esquimau!
Ben Eskimo değilim!
C'est un os sculpté par les Esquimaux, typique en Arctique.
Eskimo işi. Kuzey Kutbu'nda çok rastlanır.
Pourquoi Donald est-il parti avec un seul guide esquimau?
Anlamadığım şey, Donald'ın yanına neden tek bir Eskimo aldığı.
Et l'Esquimau qui est parti avec lui?
- Ya Donald'la giden Eskimo?
Difficile d'estimer combien de milles il reste :
Adanın uzaklığını sadece tahmin edebilirim. Bu Eskimo haritası biraz belirsiz.
- Un hareng esquimau?
- Eskimo sardalyası alır mısınız?
Esquimau au chocolat!
Eskimo pastası nereden alabilirim?
Quinn l'Esquimau?
"Eskimo Quinn" in filmi mi?
Qu'est-ce que je fais avec un fou déguisé en terroriste esquimau?
Neden Eskimo teröristi gibi giyinmiş birine denk geliyorum?
On dirait un garde champêtre Esquimau.
Bekçi bir Eskimo'ya benziyorum.
T'as pas envie d'un eskimo?
Sana dondurma alabilir miyim?
Un eskimo?
Dondurma?
Construire des igloos. Vivre avec les esquimaux.
Igloo'lar inşa edip, Eskimo'larla yaşayacağız!
Je lui montrerai l'hospitalité esquimau, et lui offrirai ma femme pour aller au lit durant la nuit froide du nord.
O'na o meşhur Eskimo misafirperverliğiyle o soğuk kuzey gecesinde yatağı paylaşması için karımı vereceğim!
Chants de Noël, paquets cadeaux et gens emmitouflés comme des Esquimaux
Bir koro, Noel şarkıları söylüyor ve herkes Eskimo'lar gibi giyinmiş
II y avait, cependant, un mot esquimau... inuat...
Ancak "Inuat" şeklinde yazılan bir Eskimo kelimesi var.
Vous avez dit que c'était esquimau.
Eskimo dememiş miydiniz?
Un bisou d'esquimau?
Eskimo?
Esquimau et papillon, papa.
Bir öpücük ver. - Eskimo ve kelebek, baba.
- On dirait un Esquimau.
- Eskimo'lara benziyorsun.
Inuk?
Eskimo.
Un Esquimau?
Eskimo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]