English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Estela

Estela tradutor Turco

51 parallel translation
- Esperanza! Tu as oublié comment c'était avant? On pouvait même pas payer le docteur pour Estella.
Sendika öncesini hatırlıyorum,..... Estela hasta olduğunda doktor parasını ödeyemedik!
Estella jouait avec les enfants. Quand à Luis, il était à l'école.
Estela çocuklarla oynadı ve Luis okula gitti.
Comment va le bébé?
Peki Estela? Ya küçük?
Estela, c'est toujours moi.
Estela, neden hep ben ilgileniyorum?
- Estela ne peut pas s'en occuper?
- Anne, Estela yapamaz mı bunu?
- Estela a beaucoup de travail À l'atelier.
- Estela'nın fabrikada bir sürü işi var.
Qu'est-ce qu'elle a, ta soeur?
Estela, kardeşinin derdi nedir?
Estela, on a pris beaucoup de retard.
Estela, çok geciktik.
Estela travaille jour et nuit pour terminer ces robes.
Estela o elbiseleri bitirmek için bütün gece çalışıyor.
Si Estela ne peut pas payer Ana, on n'est pas plus avancés.
Eğer Estela Ana'ya ödemeyezse, bize gerçekten yardım edemez.
Je l'ai accroche là pour les 18 ans d'Estela.
Estela'nın 18. doğum gününde.
Qui sait, Estela se mariera peut-Être un jour.
Kim bilir, Estela belki de evlenir.
C'est trop tard pour Estela.
Estela evlenmek için geç kaldı.
Estela, Ana, vous avez raté quelque chose,
Estela, Ana, dizideki gelişmeleri kaçırdınız.
Estela, il faut que je te parle.
Estela, seninle konuşmam lazım.
Estela, je suis désolée.
Estela, çok üzgünüm.
Estela, si tu ne me paies pas, comment je vais Économiser?
Estela, eğer bana ödemezsen, nasıl para biriktireceğim?
Estela?
Estela?
Estela, c'est ce que je fais de mieux!
Estela, bu en iyi yaptığım şey!
- Estela, c'est grave.
- Estela, bu ciddi bir durum.
Un fournisseur de Mme Glass, je m'appelle Estela Garcia.
Bayan Glass'in müşterisiyim, Adım Estela Garcia.
- Estela.
- Estela.
Ana, l'associée d'Estela.
Ben Estela'nin iş ortağıyım Adım Ana.
Ana, Estela connaît les règles.
Ana, Estela kuralları biliyor.
Tu as dit quelque chose, Estela?
Bir şey mi söyledin Estela?
- Bonjour, Estela.
- Merhaba Estela.
Je l'ai dit maintes fois À Estela.
Estela'ya kırk defa söyledim.
Je prêterai l'argent À Estela.
Estela'ya ödünç para vereceğim.
Estela, fais voir.
Estela, dur bir bakayım.
Estela, on ne pourrait pas allumer le ventilateur?
Estela, belki burada klimayı açabiliriz.
Estela, ce n'est pas que je ne repasse pas assez vite.
Estela, yeterince hızlı ütü yapmamamla ilgisi yok.
Estela, elle est magnifique.
Estela, bu çok güzel.
Et Estela et l'atelier?
Estela ve fabrikası ne olacak?
Estela, il fait vraiment chaud, ici.
Estela, burası çok sıcak.
Estela, Rosali, Pancha, s'il vous plaît.
Estela, Rosali, Pancha, lütfen.
DoÑa Carmen, Ana et Estela sont belles.
Bayan Carmen, Ana ve Estela çok güzeller.
Sinon tu vas finir comme Estela.
Şimdi öğren yoksa sonun Estela gibi olur.
Estela, ce n'est pas si terrible.
Pekala Estela, o kadar kötü değil.
Je voulais rembourser le prêt d'Estela.
Estela'nın borcunu ödemek istiyorum.
Papa, merci d'avoir prêté cet argent À Estela.
Baba, Estela'ya borç verdiğin için teşekkürler.
Ce que tu as laissé par choix, c'est Estela.
Şimdiye dek terk ettiğin tek şey, Estela. Gördüm onu.
On est moderne, dis-moi!
Ne çağdaş, Estela! Ne hoş!
Pourquoi j'ai quitté Estela?
Ben, Estela'yı neden terk ettim? Estela'yı neden terk ettim?
je mourrai quand même, mais Estela ne sera plus là.
Şimdi biliyorum, yine öleceğim, ama o saçımı okşuyor olmayacak.
Il est avec Estela.
Hafif bir ateşi var. Estela onun yanında.
- Qui c'est?
- Estela kim?
Dites pas ça, Mme Estela.
Allah korusun, Dona Estela!
Ne me faites pas ça, Mme Estela.
Dona Estela, bana bunu yapma.
- Mme Estela.
- Estela.
- Estela, je...
- Estela, ben...
A plus tard, Estela.
- Sonra görüşürüz, Estela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]