Translate.vc / Francês → Turco / Ethernet
Ethernet tradutor Turco
28 parallel translation
Pouvez-vous me fournir un routeur... compatible avec ma configuration LAN Ethernet?
Bana Ethernet LAN konfigürasyonumla uyumlu bir IP router sağlayabilir misiniz?
Système de Simulation Universel, Ethernet sans fil.
G.P.S., kablosuz ethernet.
Une colonie avec ordinateurs et programme de théâtre. Internet dans la journée. Non, non, Nanette le soir.
Gündüz ethernet, akşama "Hayır, Nanette."
Ouais, donne-moi l'adresse ethernet.
Evet, ethernet adresini ver yeter.
{ \ pos ( 192,210 ) } À cause des 2 ports Ethernet supplémentaires?
İki ekstra ethernet portu olduğu için mi?
- C'est ça. - Il a déjà un switch avec 6 ports.
- İhtiyacı yok zaten altılı ethernet port değiştiricisi var.
Je crois que le réseau fonctionnera. Il y a dix bases Ethernet connectant tous les serveurs et j'ai aussi mis en place un pare-feu.
Ağ, sunuculara bağlı 10 tabanlı Ethernet ile bir güvenlik duvarı eşliğinde kuruldu.
- On sait tous les deux qu'il y a 2 heures, plus de 430 000 gigas de mémoire de LuthorCorp et des câbles réseau remplissaient cet endroit.
- İkimizde biliyoruz ki iki saat önce yaklaşık 430,000 megagig Luthorcorp'a ait ram ve ethernet kabloları buradan götürüldü.
Un brouilleur de signal envoie un signal puissant sur une large gamme de fréquences, mais ne peut rivaliser avec un câble Ethernet relié à une grosse antenne.
Cep telefonu karıştırıcısı, belli frekanslara güçlü sinyaller yayar, .. ama büyük bir anten görevi gören, sunucu Ethernet kablolarıyla başa-çıkamaz.
Vous pouvez y accéder vous-même sur le port Ethernet du système.
Siz de buna sistemin internet portundan giriş yapabilirsiniz.
Nous devons couper la connexion ethernet de la bibliothèque.
Kahretsin! Kütüphanenin eternetini parçalarına ayırmamız gerekiyor!
Et le lien directe Ethernet des serveurs est dans mon bureau?
Odamdaki sunuculara kablolu bağlantım var mı?
Pas chez PARC, pas chez les gars qui ont créé Ethernet.
PARC farklı, Ethernet'i yaratan elemanlar öyle değil.
Ethernet, U.S.B.
İnternet. USB.
On a même coupé le Wi-Fi et on est retourné à l'âge de pierre avec ce switch Ethernet.
Wi-Fi'ı bile kesip bu taş çağından kalma Ethernet kablosuna döndük.
Pourquoi je ramasse des câbles internet dans mon cul?
Neden hâlâ her yerden ethernet kablosu topluyorum?
Les adresses ethernet ne changent pas comme ça.
Medya erişim adresleri böyle değişmez.
Mais il y avait une ligne Ethernet d'ouverte avec un taux de transfert de données anormalement élevé.
Ama alışık olmadık yüksek veri transfer oranlı bir Ethernet hattı vardı.
10Broad36 et encodage Ethernet.
- 10BROAD36. Ethernet kodlamasını kullanabiliriz.
Pour ne pas avoir à s'y atteler, ils ont utilisé un encodage Ethernet sophistiqué et streamé le tout grâce à un câble servant à pirater la télé payante.
Sırf bunu yapmamak için ileri teknoloji Ethernet kodlamasından yararlanıp ücretli kanalları bedava izlemek için kullandıkları hatla veri yayını yaptılar.
Mais il existe un clavier autonome qui se connecte à l'intérieur de la porte via un câble ethernet.
Fakat ethernet kablosuyla kapının iç tarafına bağlı, kendi başına çalışan bir tuş takımı var.
La serrure de Madaky n'est pas ouverte, mais il y a un clavier indépendant qui se connecte à l'intérieur de la porte par le câble Ethernet.
Madaky'nin kapı kilidi bilgisayar korumalı. Fakat ethernet kablosuyla kapının iç tarafına bağlı, kendi başına çalışan bir tuş takımı var.
Ton câble ethernet sera connecté dans un de ces trucs.
Ağ kablon bu yavşaklardan birine takılı olacak.
Plein de câbles ethernet et de leds clignotantes.
Bir sürü ethernet kablosu ve ışıklı ledlerle birlikte.
Je pirate l'Ethernet de l'hôtel.
Otelin internetine sızıyorum.
À moins que tu planques un câble Ethernet de 5 km dans ton cul, c'est le plan!
- Tamam peki, eğer götünde beş kilometrelik bir ethernet kablosu yoksa planımız bu!
Qui, vous l'avez compris, est un filet de câbles Ethernet.
Doğru tahmin ettiniz. Bu, ethernet kablolarından oluşan bir ağ.
Ouais, mais il a débranché le port du routeur quand il a retiré le câble éthernet. Ce n'est pas du tout sexy, ça, Julia. Entrez.
Buyrun, oturun.