Translate.vc / Francês → Turco / Evangelion
Evangelion tradutor Turco
62 parallel translation
L'Evangelion 13. Une Unité pour toi et ce pilote.
Bu Evangelion Birim 13, sen ve onun diğer pilotu için.
démarrage!
Evangelion Birim 13. Aktif!
Dans le prochain "New Evangelion Theatrical Edition".
Yeni Evangelion Film Serisi'nin son bölümünde :
Je ne suis pas sûr, mais ils l'appellent Eva ou Evangelion.
Emin değilim ama Eva ya da Birim 01 olsa gerek.
Le Comité nous demande de mobiliser une Evangelion.
Komite Evangelion'un tekrar harekete geçmesini talep ediyor.
C'est la Machine de combat Humanoïde conçue par l'Homme. L'Humain de Synthèse Evangelion. L'Eva-01.
Bu, insanların yaptığı en üst düzey insansı savaş makinesi, sentetik yaşam formu Evangelion'un ilk modeli, Birim 01.
La pilote exclusive du prototype de l'Evangelion : Eva-00.
O Evangelion Unit 00 a dizayn edilmiş pilot.
C'est la raison d'être de la Nerv et des Evangelion.
NERV ve Evangelionların varoluş amacı bu.
Seules les Evangelion, aussi puissantes que les Anges, peuvent l'empêcher.
Bunu durdurabilecek tek şey Meleğin gücüne eşit olan Evangelion dur
le pilote de l'Evangelion 01!
Ben Evangelion Unit 01 in pilotuyum!
L'Institut Marduk, un organisme consultatif fondé par le Comité dont le but est de sélectionner les pilotes d'Evangelion.
Bütün isimleri biliyorum Marduk Enstitüsü tavsiye veren bölüm olacağını umuyor Eva pilotlarını seçen ve aracı komite tarafından kontrol edilen.
Pourtant tu es à l'intérieur de l'Eva-01.
Ama sen sadece Evangelion Unit 01 e pilot oldun
"Humains de Synthèse Evangelion"...
Evangelion androidi. Onun gibi birçok erkek tanıyorum ve senin mektubunda onlar gibi
Eva-01, première sortie.
412 ) } Evangelion Birim 01 İlk Fırlatma
Je vous le demande, faites de moi le pilote de l'Eva-03.
Beni... Beni Evangelion Birim 03'ün pilotu yapın lütfen!
A présent, l'Eva-03 est abandonnée.
Evangelion Birim 03 şu andan itibaren gözden çıkarılmıştır.
L'Eva04 et toutes les installations ont disparu dans un rayon de 89km.
Evangelion Birim 04 ve onun yanında 89 km çaplı alandaki tüm araştırma tesisi tamam yok oldu.
La création de l'Evangelion fut l'apogée de l'existence de l'homme.
İnsanlar Eva oluşturmak için vardır.
On n'est pas obligé d'abandonner notre forme humaine Pour faire d'Evangelion notre propre Arche.
Eva denen bir gemiye sadık kalmak için insanlığımızdan vazgeçemeyiz.
- C'est l'Evangelion n ° 1.
Evangelion Birim 01...? !
Une fois l'ego du pilote de l'Eva 1 anéanti, l'humanité atteindra son apogée.
Evangelion Birim 01 pilotunun tamamlanmamış ruhunu kullanarak insanlığın ruhunu tamamlayacağız.
Quand l'homme a créé l'Evangelion, était-ce pour réaliser un clone de Dieu?
Bir insan Tanrı'yı taklit etti ve Eva'yı yarattı bu senin gerçek amacın mıydı?
Voici comment Evangelion : Death devait être monté
"Ölüm" Evangelion un nasıl biteceğini kasteder.
Evangelion, paré.
Evangelion, fırlatma için hazır.
Derniers verrous. Evangelion 01, en marche!
Evangelion Birim 01, yüksel!
Tu passes ton temps avec une femme superbe et tu pilotes l'Evangelion.
Çok güzel bir kadınla birlikte yaşıyorsun, ve Evangelion un pilotusun.
C'est la première véritable Evangelion.
Benim Birim 02im düyanın ilk gerçek Evangelionu!
La première élue. La pilote de l'Eva-00.
Evangelion Birim 00'ı kullanmak için seçildi.
Faites sortir l'Eva-01 de la cryostasis!
Evangelion Birim 01 cryostasis'ten çıkarmanı istiyorum.
Evangelion.
Evangelion.
Oh. "Neon Genesis Evangelion."
"Neonun Başlangıcı Evangelion"
C'est la machine de combat humanoïde conçue par l'Homme. L'Humain de synthèse Evangelion.
Evangelion.
Eva-01, aux catapultes de lancement.
Evangelion Ünite – 01 fırlatma rampasına alınıyor.
Evangelion 01, désengagement!
havalandı!
Et le système de protection de l'Eva?
Evangelion'un savunma sistemi ne durumda?
Le gouvernement japonais nous demande de mobiliser une Evangelion.
Japonya Hükümeti bir Evangelion göndermemizi emrediyor.
La pilote exclusive du prototype de l'Evangelion : l'Eva-00.
Özellikleri itibarı ile Evangelion Ünite – 00 deneyi için mükemmel bir pilottu.
De monter à bord de L'Eva-00?
Evangelion'un içine girmekten...
Evangelion 01, préparatifs de lancement.
fırlatmaya hazırlansın.
Evangelion 01, parée au lancement.
Evangelion Ünite – 01 fırlatmaya hazır.
Evangelion provisoire 05, démarrage!
Geçici Birim, Evangelion 05. Harekete geç!
Rebuild of Evangelion 2.22 : You Can ( Not ) Advance Traduction et correction par Tlalac
Evangelion 2.22
Nous recherchons la Véritable Evangelion...
Dilemekte olduğumuz gerçek Evangelion gibi.
La Véritable Evangelion... pour réaliser sa création, ils veulent sacrifier l'Eva-01!
Gerçek Evangelion... Birim 01 de dahil olmak üzere şimdiye kadarki tüm birimler aslında onun gelişini hazırlamak için döşenmiş yolun parçalarından ibaret.
NEON GENESIS EVANGELION
Magma Dalıcısı
NEON GENESIS EVANGELION
Tokyo 3 ün sessiz günü
Evangelion 01, désengagement!
Evangelion Birim 01, harekete geç!
NEON GENESIS EVANGELION
Canavar Bölüm 2
Saleté d'Evangelion!
Etkisizleştirilmesi gereken Eva, yine bize engel oluyor.
Les humains ne peuvent vivre que sur cette terre, mais l'Evangelion pourra vivre éternellement. Bien sûr.
Evet.
C'est une véritable Evangelion, la première conçue pour le combat.
Bu, tamamen savaşmak için tasarlanıp geliştirilen, dünyanın ilk gerçek Evangelion'u!