English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Everyone

Everyone tradutor Turco

93 parallel translation
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } and everyone who sees us { c : $ 88FF00 } { y : bi } greets us as we fly.
Ve bizi gören herkes, uçarken bizi selamlıyor.
"Tout le monde disait que la Californie " Etait un vrai paradis
# Now, everyone said Californie Is the place that you oughta be
Suddenly everyone loved to hear him play his songs
Birdenbire herkes sevdi onun şarkılarını çalmasını dinlemeyi
"yet everyone knows, but he"
O hariç, bunu herkes biliyor.
"It s become hard to hide this secret from everyone"
Artık bu sırrı saklayamaz oldum.
[Everyone] Pas, d'eau!
[Everyone] Hell, no!
J'ai déçu tout le monde.
I let everyone down.
Qui soupçonnerait qu'ils sont tous danseurs professionnels? Je veux faire ça ici, sur la piste.
You'd never suspect everyone here is a professional dancer. Oh, God. No.
Excusez-moi!
Excuse me, everyone!
Excusez moi!
Excuse me, everyone!
The best time of the year When everyone comes home With all this Christmas cheer
Yılın en iyi zamanı herkesin eve geldiği vakittir bütün Noel neşesiyle.
Everyone seemed to share the same ideals j'avais les meme idéaux et motivations
Temelde, herkesin amacı ve motivasyonu aynı gözüküyordu.
Six domain public and everyone has the right to know everything about you.
Sen, şimdi kamu malısın ve herkes, senin hakkındaki her şeyi bilme hakkına sahip.
"Everyone has a right to know."
"Herkesin bilmeye hakkı vardır."
Everyone wants see us die.
Herkes bizim öldüğümüzü görmek istiyor.
"l'm the list of everyone"
* I'm the list of everyone *
* Everyone knows * The most delicious part of the muffin *
Kekin en güzel kısmı...
That everyone ought to do
Herkesin yapmak istedikleri
On the road to Shambala everyone is lucky, everyone is so kind on the road to Shambala
"Shambala yolunda" "herkes talihli" "herkes çok kibar"
Would think he s got anything to prove Wonder where everyone is. Je me demande où est tout le monde.
Herkes nerede acaba?
"Everyone pray with me now, all day all night long."
"Şimdi herkes gece gündüz benimle dua ediyor." "Selam Ram, selam Ram."
- Tout le monde?
- Everyone?
2. The Van Dorens and everyone at the CIA qui ont travaillé avec elle ont accepte de passer au polygraphe.
Şimdi CIA'de Van Doren ile birlikte çalışanların tamamının soruşturulmasını istiyorum.
EVERYONE
Çeviri : misery Phadu İyi seyirler.
Everyone's so full of it.
Herkes o kadar yalancı ki...
Je montrerai à tous le monde que j'ai les capacités pour diriger cette compagnie.
I'll let everyone see that I have the abilities to take over the company.
Je vous présente M. Cannon.
Mr.Cannon, everyone.
Don't you know everyone wants to laugh my son
* Bilmiyor musun, herkes gülmek ister * * Babam dedi ki, " aktör ol, oğlum *
Don't you know everyone wants to laugh go out and tell em a joke
* Bilmiyor musun, herkes gülmek ister * * Dedem dedi ki, " git bir fıkra anlat onlara *
Don't you know everyone wants to laugh
* Bilmiyor musun, herkes gülmek ister *
Hurt everyone else
* Kırdım herkesin kalbini *
But hey, everyone you wanna be probably started off like me
* Ama her kimse olmak istediğin, benim gibi başladı herhalde *
So everyone can hear
* Herkes duysun *
Tous ceux que tu aimes ont les yeux sur toi.
Everyone you love is watching you.
♪ For everyone. ♪ OK, tout le monde regarde devant.
Tamam, herkes önüne dönsün.
♪ Until everyone has found ♪
* Anlayana kadar herkes *
♪ Until everyone has found ♪
♪ Sözler söylenmemiş kalamaz ♪
♪ Everyone seems so certain ♪
# Herkes kendinden çok emin
♪ everyone knows who they are ♪
# Herkes kendini bilmekte
♪ everyone s got a mother and a father ♪
# Herkesin bir anne babası var
Je veux que chacun sache qu'on ne peut jamais renoncer.
I want everyone to know that we can never give up.
♪ Oublions tous les autres ♪
♪ let's forget about everyone else ♪
Tout le monde croit que c'est un mur.
Everyone thinks it's a wall.
Curtis, tout le monde a son rang à tenir et tout le monde le tient, sauf toi.
Curtis, everyone hold their rank r and everyone wishes except you.
Tout le monde voudrait la vôtre.
Everyone wants yours.
BUT I HAD THIS VISION AND IT'S GOT ME WORRIED CAUSE EVERYONE WANTS SOMEONE THAT'S ONE CLICHÉ THAT'S TRUE
d BUT I HAD THIS VISION d d AND IT'S GOT ME WORRIED. d d CAUSE EVERYONE WANTS SOMEONE. d d THAT'S ONE CLICHÉ THAT'S TRUE. d d THE SAD TRUTH'S I WANT NO ONE... d
and nothing comes easy when everyone s rushing the signal s got speed but there s no real connection
Hayallere kolay ulaşamazsın. Acelesi var bütün insanların. Sinyal ne kadar güçlü olsa da...
oh, nothing comes easy when everyone s rushing
Hayallere kolay ulaşamazsın. Acelesi var bütün insanların.
OK, c'est dans la boite, les enfants.
Right, that's a wrap, everyone.
♪ No, not just for some but for everyone... ♪
lordemre Keyifli seyirler...
"Everyone must stand alone".
Hayat bir gizem... Herkes kendisi için savaşmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]