Translate.vc / Francês → Turco / Febreze
Febreze tradutor Turco
15 parallel translation
Tu mets un peu de Febreze, tu frottes un peu, et ce serait joli chez toi.
Biraz Febreze sık, biraz da sil, senin dairede süper durur.
Vraiment, je t'aime, mais t'as bien besoin d'un coup de Febreze.
Robin, gerçekten, seni seviyorum ama çizgifilmlerdeki gibi kıvrılmlı koku dalgaları geliyor senden.
Grâce à une forme poussée de psychanalyse, ils ont su aider des sociétés comme Hallmark, Nestlé et Fébrèze à mieux comprendre la personnalité de leur marque.
Aşırı derecede psikanaliz kullanarak, Hallmark, Nestle ve Febreze gibi şirketlerin marka kişiliklerini isimlendirmelerine yardımcı oldular.
- Anticiper mes besoins, ça serait asperger tes pieds de Febreze avant d'aller au lit, pas me piéger pour un truc que t'as déjà fait.
Önceden anlama derken yatağa gelmeden önce ayaklarına Febreze sıkmanı kastediyordum önceden yaptığın bir şeyi yapmam için kandırmanı değil.
Volvo, Dole, Febreze
Volvo, Dole, Febreze.
Ils vendent enfin du Febreze au pepperoni?
Sonunda baharat kokulu oda spreyi de mi yaptılar?
Et aussi beaucoup de Febreze.
Ve bir dünya da hayvan kokusu giderici alırız.
C'est fini? Vous devrez mettre du Febreze.
Buraya Febreze sıkmak gerekecek.
Profitez en pour donner du Febreze ou autre aux gars.
Bu arada, zavallı çocuklara Febreze falan ayarla.
Regarde. Y'a un nouveau spray Febreze ici.
Kullanılmamış bir koku giderici şişesi var.
C'est horrible. Au lieu de fleurs, le directeur du département Demande que tout le monde offre une bouteille de Febreze.
Çiçek yerine, fakülte hevkesin bir şişe oda spreyi getirmesini istiyov.
Je vais prendre du Febreze et un chiffon.
Cam temizleyici ve gazete alayım.
Prend une demi douzaine de Febreze et deux barres chocolatées.
Yarım düzine oda spreyi ve birkaç tane çikolata al.
Non, c'est à ça que sert le Febreze.
Hayır, koku için oda spreyi aldım ya.
Ils ont besoin de Febreze ici.
Bi'oda kokusu sıksanız iyi olurmuş.