Translate.vc / Francês → Turco / Find
Find tradutor Turco
270 parallel translation
" For it s hard, you will find
- Çok mutluyum. - Yıldırım, babanı kutla.
Butch Stone est connu pour'A Good Man is Hard to Find'.
Butch Stone'A Good Man is Hard to Find'ile tanındı.
Une qui te chérira dans la maladie ou la bonne santé.
Find one that will comfort you in sickness and in health.
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
# Çünkü bana verdiğin arkadaşlık # # Beni daha cesur yaptı # # Nereye gidersem gideyim, daha iyi bir maaş bulamayacağım #
Qui se dit je veux la gloire, Et je veux du blé
"Said gotta find some glory, Gotta make some dough"
Je veux la gloire Et je veux du blé
"Gotta find some glory Gotta make some dough"
Hear what I say, yeah Just save up all your nickels and dimes Let's see what you find and you know
Duy dediğimi, evet sakla sadece tüm beşlik ve onluk bozuklukları görelim ne bulduğunu ve sen de bil bunu
Just save up all your nickels and dimes Let's see what you find and you know I guess l'm livin'day to day
sakla sadece tüm beşlik ve onluk bozuklukları görelim ne bulduğunu ve sen de bil bunu sanırım günbegün yaşıyorum yoldan çıkmış olmaktan memnunum sanırım günbegün yaşıyorum
Take a number, knock on wood We'll find a reason to feel good
Al bir numara, vur ağaca bul bir neden, iyi hissetmek için
Take a number, knock on wood Find a reason to feel good
Al bir numara, vur ağaca bul bir neden, iyi hissetmek için
- l'm still trying to find
- Hala bulmaya çalışıyorum
/ / Find a way to make it back someday / /
/ / Finda way tomakeit back someday / /
/ / One way or another l'm gonna find ya / /
- / / One way oranother I'm gonna findya / /
/ / l'm gonna find ya / /
/ / I'm gonna findya / /
/ / Find a nest in the hills Chill like Flynt / /
/ / Findanestin thehills Chilllike Flynt / /
/ / Buy an old drop top Find a spot to pimp / /
/ / Buyan olddrop top Findaspot topimp / /
# I never find out till l'm head over heels
# Altüst olana kadar ne olduğunu anlamıştım.
# And I find it kinda funny
# Benim için biraz eğlenceliydi
# I find it kinda sad
# Biraz hüzünlüydü
# I find it hard to tell you
# Sana söylemekte zorlandım
# I find it hard to take
# Çünkü katlanmak zordu
mais vous verrez qu'ici, on vous accepte tel que vous êtes.
But you'll find that the students are very accepting.
Allons te dénicher une reine, monsieur "Dénichez-moi une reine".
Let's find you a prom queen, Mr. Let's-Find-Me-A-Prom-Queen.
"Some circumstantial evidence is very strong as when you find a trout in the milk."
"İkinci derecedeki bazı kanıtlar çok güçlüdür. Mesela sütte, bir alabalık bulduğunuzdaki gibi."
- Je veux savoir ce qui s'est passé.
- I have to find out how it went. - Neden?
Je dois trouver un gamin attardé et lui apprendre à jouer au foot.
I need to find a retarded kid Zeka özürlü bir çocuk bulup ona softball oynamayı öğretmeliyim!
Il n'y a plus ton regard dans le mirroir, plus de baisers sous la douche, ni cheveux partout, ni rien.
I can't find your gaze in the mirror, no kisses in the shower, no hair clogging the drain.
La nuit, je tourne et retourne et je vois des toiles d'araignées sur les coutures.
I twist and turn all night. I find cobwebs between the sheets.
Get to know me and find out for yourself.
Beni tanıyıp kendin keşfetmelisin.
Mais indépendamment de ça, je veux voir mes amis car j'aurai une vie normale, quitte à en mourir.
Tamam, ama ne olursa olsun, ne orada find beni öldürürse l normal bir hayat olacak, çünkü Ben, arkadaşlarımla olacak.
That even though it s far He'll find me Christmas Eve
Çok uzak da olsa beni Noel gecesinde bulacak.
I somehow find you and I collide
"Bir şekilde buldum" "Sen ve ben çarpışıyoruz"
Comment savoir où il allait et avec qui?
How are we gonna find out nereye gittiğini, arabada başka kimin olduğunu nasıl bulacağız?
Parce qu'il n'ont pas pu trouver l'argent que tu as engrangé.
They couldn't find the profits you made.
( chanson ) you re a rare, rare find
.
Il ne trouve pas son casque.
He can't find his headphones. ( Kulaklıklarını bulamıyor. )
Quand on a des enfants on ressent un lien spirituel fort.
You know, when you have kids you find there's a deep, spiritual connection.
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
Yıllar geçtikçe daha da kolaylaşıyordu arkadaşlarımla gerçek ilişkiler geliştirmeye başladığımdan beri Aslında, grup, daha da sevilmeye başladıkça grupta bazı gerçek arkadaşlarım oluyordu. Sevdiğim birini bulmak, benden çok şey götürmüştür.
It is better to me, probably... because...? I find myself in a situation most stable than Courtney.
Benim için galiba en iyisi bu, çünkü şimdi ben, Courtney'den daha iyi bir pozisyondayım.
Find many difficulties in find confidence in herself... because...? his character? been very targeted.
Kendine yeterli inancı olması, onun için gerçekten zor çünkü onun karakteri çok bozuk
If ever I trover? Into misery and avr? lost my family if I find myself in front the cleft face.
Eğer kendimi sefil bulacak olursam ve ailemi kaybedersem onu bir daha görecek olursam, onu dövmekten beter edeceğim.
Try to find the story inside without inventarci round of lies.
Sen, belli ki hikaye için onların yoluna girmezsin. Hikayeyi kendileri yaratanlar var.
Why? Not potr most common to find pleasure, at that point.
Bu noktada eğlenmemin yolu yok.
I was surprised... to find... lately to work as a real unit?
Son zamanlarda, birlikte, bütünlük içinde çalışmamıza şaşırdım.
Almost impossible to find people with whom go in favour and people... the musically... I would like time play with other people. But?
Başka kişilerle çalmayı gerçekten çok isterim, ama anlaşabileceğin
And there are toxic-dependent from reality? virtual. Li will find dead on the sofa for'overdose'.
Ve ortalıkta sanallık keşleri olacak onları kanepelerinde, aşırı dozdan ölmüş olarak bulacağız.
# So find yourself somebody. # # Get yourself somebody. # # Find yourself somebody to...
# Kendine birini bul # # Seveceğin birini bul #
?
Can you even find your wheaty gooch under that massive gaunt of yours?
For it s hard, you will find
# Eğer yüreğin gençse
Regardez ça.
Call the police if you find this woman.
C'est incroyable ce que vous pouvez trouver sur internet.
Zoinks! It's amazing what you can find on the Web.