English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Fitzwilliam

Fitzwilliam tradutor Turco

91 parallel translation
Mon autre neveu. Colonel Fitzwilliam, Mme Collins.
Bu da diğer yeğenim, Albay Fitzwilliam, Bayan Collins.
Miss Elizabeth Bennet, le colonel Fitzwilliam.
Bayan Elizabeth Bennet, Albay Fitzwilliam.
Il aimait le paysage, mais les locaux, colonel Fitzwilliam...
Manzara kurtarır güzellikteydi... ama o yerli halk yok mu o yerli halk!
Venez, ou ça va refroidir.
Gelin. Soğumuş çorbadan nefret ederim Koluma gir, Fitzwilliam.
- Pas tout à fait. Le colonel Fitzwilliam a parlé.
Az önce Albay Fitzwilliam'dan... şans eseri öğrendim.
- Fitzwilliam?
Albay Fitzwilliam?
Accompagné de son cousin, le Colonel Fitzwilliam! Le fils le plus jeune du comte de Matlock!
Yanında da kuzeni, Matlock Konutunun küçük oğlu Albay Fitzwilliam var!
Alors vous voyez, c'est un cas sans espoir, n'est-ce pas, Colonel Fitzwilliam?
Görüyorsunuz ya, umutsuz bir vaka, değil mi, Albay Fitzwilliam?
Votre cousin a du vous apprendre à ne pas croire un mot de ce que je dis, Colonel Fitzwilliam.
Albay Fitzwilliam kuzeniniz, söylediklerime inanmamanız gerektiğini anlatmaya çalışıyor.
- Colonel Fitzwilliam.
- Albay Fitzwilliam.
Qui est là, Fitzwilliam?
Kim geldi Fitzwilliam?
Faites mes excuses à Lady Catherine, Fitzwilliam.
Lady Catherine'e özürlerimi ilet, Fitzwilliam
Ma soeur, Georgiana, qui est de 10 ans ma cadette, a été laissée sous la tutelle du colonel Fitzwilliam et de moi-même.
Benden on yaş küçük olan kardeşim Georgiana, Albay Fitzwilliam ve bana emanet edildi.
Quant à l'exactitude des faites, je puis en appeler au témoignage du Colonel Fitzwilliam, qui est au courant des moindres détails de ces transactions.
Bunu, Albay Fitzwilliam'a teyit ettirebilirsiniz. Her şeyi en ince ayrıntısına kadar bilir.
Le Colonel Fitzwilliam était là-bas avec Mr Darcy.
Albay Fitzwilliam ve Mr Darcy oradaydı.
Au banquet de Fitzwilliam? - Non.
- Fitswilliam, botanik bahçesi yıllık bağış yemeği.
Fitzwilliam, j'ai besoin de vous.
Fitzwilliam, sana ihtiyacım var.
J'ai appris à l'église de Mme Lucas que, parmi les invités de M. Bingley, se trouve M. Fitzwilliam Darcy, de Pemberley.
Kilisede Bayan Lucas'tan öğrendiğime göre Bay Bingley'nin konukları arasında en önemlisi Pemberley'nin sahib Bay Fitzwilliam Darcy.
Je suis si impatiente de rencontrer M. Fitzwilliam Darcy.
Oh, Bay Fitzwilliam Darcy'i görmeye can atıyorum.
Je vous connais car je vous ai dans la tête, Fitzwilliam Darcy, depuis mes 12 ans.
Sizi tanıyorum çünkü siz benim kafamın içindesiniz, Fitzwilliam Darcy, 12 yaşımdan beri.
Je suis Fitzwilliam Darcy!
Bakın, Fitzwilliam Darcy.
- Ah, Fitzwilliam, vous voilà. - Ma tante.
Ah, Fitzwilliam, işte buradasın.
Fitzwilliam, rappelez-vous du lac avec ses charmants crocodiles et les petits canards qui se trémoussaient. Chère Marie.
Fitzwilliam, içinde küçük ördekler ve güzel timsahların dolandığı gölü hatırlıyorsun.
Mais vous n'aurez pas Fitzwilliam Darcy, Mlle Price, peu importe que vous soyez forte aux jeux.
Ama Fitzwilliam Darcy'e sahip olamazsınız, Bayan Price, oyunda ne kadar iyi olsanız da farketmez.
J'aime Fitzwilliam Darcy.
Fitzwilliam Darcy'i seviyorum.
Si l'on voulait connaître la vérité sur Fitzwilliam Darcy, il suffirait de demander.
Eğer biri Fitzwilliam Darcy hakkındaki gerçekleri öğrenmek isterse sadece sormaları yeterli.
M. Fitzwilliam Darcy de Pemberley?
Pemberley'in sahibi Bay Fitzwilliam Darcy mi?
Quittez cette maison, Fitzwilliam, repoussez ses rejetons, ou je veillerai à ce que vous soyez ignoré par toute la Chrétienté.
Bu evi terket, Fitzwilliam. Yoksa sana çok kötü davranıp dilim dilim keserim.
J'ai habité à Fitzwilliam. Près de chez toi.
Eskiden Fitzwilliam'da komşunuzdum.
Avec l'autre qu'ils ont trouvée à Fitzwilliam.
Fitzwilliam'da bulunandan onlara ne.
Un ouvrier, un jeune de Fitzwilliam.
Bir inşaat işçisinin arkadaşı olan Fitzwilliam'dan bir genç.
Pas de visite à Fitzwilliam, vu?
O halde Fitzwilliam'dan uzak duracaksın, değil mi?
Michael John Myshkin, domicilié à Fitzwilliam, a été arrêté aujourd'hui pour le meurtre de Clare Kemplay.
Fitzwilliam'da oturan Michael John Myshkin Clare Kemplay'i öldürmek suçundan bugün tutuklandı.
Êtes-vous Michael John Myshkin, résidant au 69 Newstead View, à Fitzwilliam?
69 Newstead View, Fitzwilliam'da oturan Michael John Myshkin siz misiniz?
J'habite Fitzwilliam.
- Fitzwilliam'da oturuyorum.
Il habite Fitzwilliam, c'est ça?
Fitzwilliam'da oturuyordu değil mi?
C'est la maison d'un juge fédéral, Pauline Fitzwilliam.
Ev, federal hakim Pauline Fitzwilliam'a ait.
Abigail Fitzwilliam... La petite fille d'Ethel.
Abigail Fitzwilliam, Ethel'in torunu.
Abby a utilisé sa carte de crédit dans une boutique il y a trois heures.
Selâm, patron. Abby Fitzwilliam, üç saat önce San Francisco'da bir mağazada kredi kartını kullandı.
- Abby Fitzwilliam, je vous arrête.
Abby Fitzwilliam, tutuklusun.
Abby Fitzwilliam est une noceuse rebelle.
Abby Fitzwilliam, isyankâr ruhlu tam bir parti kızı.
J'ai quelques questions concernant Pauline Fitzwilliam.
Pauline Fitzwilliam hakkında bir kaç soru sormak istiyordum.
Un homme a été tué chez les Fitzwilliam.
Fitzwilliam malikânesinde biri öldürüldü.
C'est vrai. Donc vous démentez être impliqué dans les incidents des Fitzwilliam?
Yani Fitzwilliam malikânesinde olan olaylarla bir alâkan olmadığını mı söylüyorsun?
Pauline Fitzwilliam m'a appelée.
Pauline Fitzwilliam beni aradı.
Fitzwilliam, m'a dit qu'un consultant du CBI a été pris en train de lui voler un tapis.
Dediğine göre, bir CBI danışmanı malikânesinden bir halı çalarken yakalanmış.
Tubbs dit que vous êtes son complice chez les Fitzwilliam.
Tubss bize senin Fitzwilliam malikânesindeki adamı olduğunu söyledi.
Abby Fitzwilliam est morte.
Abby Fitzwilliam öldü.
Colonel Fitzwilliam.
Albay Fitzwilliam.
La famille, les copains, Fitzwilliam...
Aileni, arkadaşlarını ve Fitzwilliam'ı.
Un juge fédéral...
Federal yargıç olan Fitzwilliam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]