English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Flora

Flora tradutor Turco

613 parallel translation
Tout le village parle de son aventure avec Flora, la fille de la veuve Smith. "
Tüm köy onun ve dul Smith'in kızı Flora hakkında konuşuyor.
"Tout va bien aller, Flora."
Her şey güzel olacak Flora.
Ne m'interromps pas quand je travaille Flora.
Ben çalışırken beni yalnız bırakmanı istemiştim, Flora.
Flora est inquiète au sujet de Griffin.
Flora, Griffin'i çok merak ediyor.
Il ne se soucie pas de vous Flora.
Sen onun umurunda değilsin, Flora.
Flora ma chère.
Flora, tatlım.
- Laisse-moi Flora, s'il te plaît.
- Beni yalnız bırak, Flora, lütfen.
Mais il n'est pas dans son état normal.
Ama, Flora, o sağlıklı değil.
- Flora.
- Flora.
C'est le Dr Cranley et Flora.
Gelenler Dr. Cranley ve Flora.
Flora.
Flora.
- Flora était folle d'inquiétude.
- Flora çok sabırsızlanıyordu.
Je dois voir Flora.
Flora'yı göreceğim.
Il veut voir Flora, seule.
Flora'yı tek başına görmek istiyor.
- Flora, n'y va pas.
- Hayır, Flora, olmaz.
Ne t'en mêle pas.
Sen uzak dur, Flora.
Il a immédiatement changé d'attitude en voyant Flora.
Doktor, Flora'nın arabadan çıktığını gördüğü anda, başka biri oluverdi.
- Flora, ma chérie.
- Flora, canım.
Si j'avais pu je serais venu vous voir immédiatement.
Senin için hemen dönerdim, Flora, ama bu yüzden dönemedim.
- Pour vous Flora.
- Senin için, Flora.
Je n'avais rien à vous offrir Flora.
Sana verebilecek bir şeyim yoktu, Flora.
Mais bientôt nous serons réunis, Flora. Très bientôt.
Sana geri döneceğim, Flora, çok yakında.
Il y en a un Flora.
Geri dönüşü var, Flora.
- Vous devez partir.
- Şimdi gitmelisin, Flora.
- Flora est là?
- Flora orada mı?
Je savais que vous viendriez Flora.
Bana geleceğini biliyordum, Flora.
C'est Bonnie Prince Charlie et Flora MacDonald.
Kendimi Bonnie Prince Charlie gibi hissediyorum Daha çok Flora MacDonald olmalıydın
Flora, dans mon livre de compte j'ai oublie un "5", mais je l'ai deduit du total.
Flora, satış defterime baktığında anlayacağın üzere 5 numaralı fişi iptal ettim ama toplamdan düştüm.
Flora, ecrivez!
Flora, bir sayfa çıkar.
Et vous, Klara et llona, et Flora... de merveilleuses infirmieres!
Ve siz Klara ve llona ve Flora, siz de harika hemşirelersiniz. Teşekkür ederiz.
Merci Flora!
- İyi Noeller Bay Matuschek. - Teşekkür ederim Flora.
Il me faudrait une mule comme ma Flora.
Öyle. Yaşlı Flora gibi bir katıra sahip olmayı çok isterdim.
Ma robe, vite, vite!
Flora, elbisem!
Tu entends ça, Flora?
Duydun mu Flora?
- Viens, maintenant, Flora.
- Hadi, Flora.
Je pense bifurquer à l'ouest pour rejoindre Flora Vista.
Flora Vista'ya gitmek için batıdan gitmeyi planlıyorum.
Ils se dirigent vers Flora Vista.
Flora Vista'ya gidiyorlar.
On se dirige vers Flora Vista.
Flora Vista'ya gidiyoruz Teğmen.
Oui. S'ils se dirigent vers Flora Vista, c'est qu'ils veulent écouler l'or à la frontière et quitter le pays riches.
Yani eğer Flora Vista'ya doğru gidiyorlarsa bu altını sınırın gerisinde bozdurup zengin olacaklar demektir.
À quelle distance sommes-nous de Flora Vista?
Peki Flora Vista'dan ne kadar uzağız?
Les hommes que vous recherchez, ils vous attendent à Flora Vista, n'est-ce pas?
Peşinde olduğunuz adamlar sizi Flora Vista'da bekliyor olacaklar, değil mi?
- Nous reverrons-nous à Flora Vista?
- Sizi Flora Vista'da görebilecek miyiz?
Annie, il faut le conduire à Flora Vista.
Annie onu Flora Vista'ya götürmeliyiz.
- Mais, Annie, tu dois...
- Ama Annie biz... - Flora Vista'daki o adamlar bekliyorlar.
- À Flora Vista, on l'attend pour l'abattre.
Onu öldürmek için bekliyorlar.
- On m'attend au saloon de Flora Vista. Aujourd'hui.
Bu gün orada olmalıyım.
FLORA VISTA - 3 KM Annie, il doit bien y avoir un shérif à Flora Vista.
Annie Flora Vista'da bir şerif olmalı.
Son mari a trop parlé devant le bureau du shérif de Flora Vista.
Flora Vista'da Şerif ofisi önünde ölümüne konuştu.
Dame Flora.
Bayan Flora,...
- Quoi donc, Flora?
- Buldun mu? - Ne buldun, Flora?
- Non...
- Şimdi beni Flora Vista'daki salonda bekliyorlar. - Hayır...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]