Translate.vc / Francês → Turco / Foster
Foster tradutor Turco
1,804 parallel translation
Foster-Yates?
Foster-Yates mi?
- Agent Foster-Yates, répondez.
- Ajan Foster-Yates, cevap ver.
- Foster-Yates!
- Foster-Yates!
Agent Julia Foster-Yates.
Ajan Julia Foster-Yates.
Ils examinent en détail la protection de l'ICE, et fouillent le terrain avec l'agent Foster-Yates.
- Gümrük ve Göçmen Dairesi'nden Ajan Foster-Yates'le birlikte evin bahçesini dolaşıyor.
Voici Miranda Foster, chirurgienne.
Bu cerrahlarımızdan Miranda.
Miranda Foster?
Miranda Foster.
Foster, comme le nom gravé sur ce bâtiment?
Binanın girişinde adı yazan Foster'la bir yakınlığı var mı?
Trisha Howell, voici Gillian Foster.
Trisha Howell, bu Gillian Foster.
Pourquoi ne pas parler à Foster de votre vision?
Neden Foster'a imgelemlerini anlatmıyorsun.
J'espère que l'hypnose laissera Foster puiser dans leur inconscient commun.
Umarım hipnoz Foster'ı bu paylaşılan bilinçlere ulaştıracak.
- Salut, Dr Foster.
- Merhaba, Dr. Foster.
Voici le Dr Gillian Foster.
Bu da Dr. Gillian Foster.
Ils veulent vous parler.
Foster nerede?
Où est Foster?
- Tuvalette.
On ne précipite pas l'amour, Foster.
- Bilmiyorum. Aşkı aceleye getiremezsin, Foster.
Foster, tu peux venir une minute, s'il te plaît?
Foster, biraz buraya gelebilir misin?
Voici ma collègue, Gillian Foster.
Bu benim meslektaşım Gillian Foster.
Foster et Loker sont de retour.
Foster ve Loker döndü.
Foster et Reynolds sont en route pour lui parler.
Foster ve Reynolds, onunla konuşmak için yola çıktılar bile.
Il a dit Foster qu'il n'était pas surpris de sa visite... car apparemment elle devait toujours nettoyer vos catastrophes. Je ne sais pas.
Bilmiyorum.
- Ne fais pas ça, Foster.
Bunu yapma Foster.
Désolé de vous déranger si tard.
Bu saatte rahatsız ettiğimiz için kusura bakmayın, Bayan Foster.
Mon nom est Violet, Violet Foster.
Adım Violet, Violet Foster.
Elle s'appelle Violet Foster.
Adı Violet Foster.
D'accord, Mlle Foster.
Evet, Bayan Foster.
- Jamie Cowley. - Dr Gillian Foster.
Dr. Gillian Foster.
Bonjour, Miss Foster, M. Loker.
Merhaba, Bayan Foster, Bay Loker.
Ce n'est pas à faire, Foster.
Bu işin yöntemi bu değildir, Foster.
Ce qu'a dit Foster est exact.
Foster'ın söyledikleri doğrudur.
- Gillian Foster, sa complice actuelle.
Gillian Foster, şimdiki suç ortağıyım.
- Au revoir, Dr Foster.
Güle güle, Dr. Foster.
Dr Foster, vous réalisez ce que ça nous ferait? Ça ruinerait l'école.
Dr. Foster bunun bizi ne kadar zor duruma sokacağından haberiniz var mı?
Et tu laisses Foster en dehors de ça, d'accord?
Ve Foster'ı da bu işten uzak tut, tamam mı?
La victime est Alan Foster, 43 ans, marié, sans enfants.
Kurbanın adı Alan Foster. 43 yaşında, evli, çocuğu yok.
- Foster avait l'air sympa.
Foster iyi bir adama benziyordu.
Le corps a été emporté.
Adli tabip Foster'ın cesedini aldı.
QG DU CBI Depuis quand votre mari vivait-il au manoir Beckworth?
Kocanız ne kadar zamandır Beckworth Malikânesi'nde kalıyor Bayan Foster?
On l'a jeté de la même fenêtre qu'Alan Foster.
Alan Foster'ın atıldığı pencereden dışarı atılmış.
C'est la veuve Foster?
Oradaki Foster'ın eşi mi?
Mme Foster. Patrick Jane.
Bayan Foster, ben Patrick Jane.
Va voir jusqu'à quel point elle était en colère contre Foster.
Foster'ın malikâneyi satın almasına ne kadar kızgın gidip öğren. - Tamam.
Ce fantôme et le meurtre sont liés.
Hayaletin, Foster'ın ölümüyle bir ilgisi olmalı.
Bien sûr que j'en voulais à Foster.
Ajan Cho, tabii ki Foster'a kızgınım.
Un Stearns Foster.
Stearns Foster marka.
Foster et Reynolds ont parlé à Pavelka.
Foster ve Reynolds, Pavelka'yla konuşmuş.
- Foster.
Foster...
Mlle Foster?
Bayan Foster?
Dr Foster au labo, s'il vous plaît.
Dr. Foster, laboratuara lütfen.
Hé, Foster.
Hey, Foster.
Vous enquêtez sur la mort de Foster?
Foster olayı nedeniyle mi buradasınız?