Translate.vc / Francês → Turco / Fountain
Fountain tradutor Turco
78 parallel translation
Il est connu pour...
Bu Fountain Manastırı'nın keşişi. Dine...
Au Bethesda Fountain Café.
- Bethesda Fountain Café'de.
Ce sera le " Lynn Halsey-Taylor Drinking Fountain''.
Adı Lynn Halsey - Taylor Çeşmesi olacak.
Je devrais le dire à Fountain?
- Sence bunu Fountain'a söylemeli miyim? - Kesinlikle hayır...
M. Happer. Je l'envoie à M. Fountain?
Bay Fountain'a aktarmamı ister misiniz?
5810 Fountain Avenue, Los Angeles, Californie, 90028.
"5810 Fountain Caddesi, Los Angeles, California, 90028."
- Tu veux dire ceux de Fountain Park?
- Fountain Parktaki çocuklar gibi?
Mon quintette de danse se produit au théâtre Crane Jackson de Fountain Street mardi soir.
Dans gösterimi gerçekleştirebileceğim sonunda, Şey, gösteri, Salı gecesi, Crane Jackson Fountain Sokağında yapılacak...
Le prix d'une grande boisson "fountain". C'est des conneries.
Ne yani büyük boy bardak, her boy anlamının dışında mı?
Dr Fountain.
Evet, evet, ben Dr. Fountain.
Dr Fountain, vous avez vu ça?
Dr. Fountain, bunu görüyor musunuz?
Le Dr Fountain a requis mon expertise etje dois dire que j'en suis ravi.
Dr. Foundatin beni bilimsel uzmanlığım için getirdi. Ve söylemeliyim ki... getirdiğine çok mutlu oldum.
BF pour Bellagio Fountain.
BFJ3. BF ;
La fontaine de Trevi a été conçue par Gian Lorenza Bernini et Peitro da Cortona aux 17ème siècles.
The Trevi Fountain 17.yüzyılda Gian Lorenza Bernini ve Peitro da Cortona tarafından tasarlanmıştır.
a travers l'histoire, les gens venez de partout dans le monde pour faire un souhait et jeter leur pièce de monnaie dans la fontaine de Trevi.
Tarih boyunca, dünyanın her yanından insanlar gelip Trevi Fountain'a bozuk para atıp dilek tutmuşlardır.
Si tu changes d'avis, Je serais demain matin a la Fontaine de Trevi a 9 heures.
Uh, Lizzie, eğer fikrini değiştirirsen, yarın sabah 9'da Trevi Fountain'da buluşalım.
Ainsi, Paolo veut que je le rencontre a la fontaine de Trevi demain.
Peki, Paolo yarın onunla Trevi Fountain'da buluşmamı istiyor.
La foule les attendaient devant un magasin près de la fontaine de Trevi,
Trevi Fountain yakınlarında bir dükkanda,
Ca devrait ressembler à ce que vous mangez dans votre pizzeria de Fountain Street de San Francisco.
Bunun tarifi San Francisco'da Fountain Caddesi üzerindeki... Fiorella'nınkine yakın olmalı.
Vous arriverez à La Diana Fountain à 13h.
Gece saat birde Diana çeşmesine geleceksin.
- 7565 Fountain.
- 7565 fountain.
Canal numero 3329 sur Newberry Road entre la 103ème et Fountain.
Newberry Yolu'nda, 103'üncü Cadde'yle Fountain arasında.
A l'Ouest vers Farm.
Fountain'dan batıya.
Fountain, c'est ça?
Fountain, değil mi?
634 Fountain.
634 Fountain.
Un agent en civil les a vus à l'angle de Blythe et Fountain.
Sivil giysili bir birim, Blythe and Fountain'de onların yerine alacak.
Ben Fountain, un analyste financier qui travaillait dans le World Trade Center, déclara à "People Magazine" que dans les semaines précédant le 11 septembre, il y eut une série de simulations imprévues et inhabituelles au cours desquelles des sections des deux Tours Jumelles et du Building 7 furent évacuées pour "raisons de sécurité".
Dünya Ticaret Merkezi'nde bir finansal analist olarak çalışan, Ben Fountain, 11 Eylül'den önceki haftalarda, People Magazin'e, herhangi bir duyuru yapılmamasına rağmen, İkiz Kulelerin her ikisinin ve Bina 7'nin, alışılmadık matkap sesleri duyulan çeşitli bölümlerinin "güvenlik gerekçeleri" ile boşaltıldığını söyledi.
Plume ou bille?
Fountain mi biro mu olsun?
"La fontaine aux amours".
"Three Coins in the Fountain."
FONTAINE DU PARC BAYSHORE 1 H
Bayshore Park Fountain 1.00
Il a inventé le moteur de recherche Fontaine Six quand il avait 12 ans.
12 yaşındayken, "Fountain Six" arama motorunu yarattı.
Pourquoi vous ne retournez pas au Fountain View, boire quelques verres au bord de la piscine et réfléchir à tout ça?
Neden Fountain View'e dönüp havuz kenarında bir şeyler içip bunu düşünmüyorsunuz.
Il m'a dit de retourner au Fountain View et de réfléchir au bord de la piscine.
Fountain View'e dönüp havuz kenarında bir şeyler içip düşünmemi söyledi.
Je ne lui ai jamais dit qu'on était descendus au Fountain View.
Ona Fountain View'da kaldığımı söylemedim.
Et un autre, il y a cinq mois, à Fountain Valley. Les détails correspondent à un braquage de 1989.
Ve sonra, 5 ay önce bir tane daha, Fountain Valley'de ve ayrıntılar 1989'da olmuş bir soygunla benzeşiyor.
Depuis Fountain Valley.
Fountain Valley işinden beri.
Il y a ce type que j'ai connu par quelqu'un de la gym et qui fait de la photocopie en gros.
Crunch'taki birisi aracılığıyla bir adamla tanıştım. Fountain'da bir fotokopi mağazasında çalışıyor.
Hé, peux-tu tourner à droite sur Fountain?
Hey dostum, Fountain'den sağa dönebilir misin?
À proximité de Fountain et Hayworth.
Fountain ve Hayworth civarı. Olay yerine gidiyoruz.
On se retrouve... au Fountain.
Tamam. Fountain'de buluşalım.
Fountain, d'accord. J'y serai pour 15 h.
Fountain'de, evet, tamam saat üç gibi orada olabilirim.
À 15 h au Fountain.
Tamam, saat 3'de Fountain'de.
Tu seras pas au Fountain, pas vrai, Ian?
Fountain'e gelmeyeceksin, değil mi, Ian?
Il serait à pied vers La Brea et Fountain.
La Brea Fountain'da yaya görünüyor.
- La Fontaine. - Banni.
- The Fountain.
Un a été repéré près de Wilcox et Fountain
Wilcox ve Fountain'ın orada görülmüş.
Toutes les unités autour de Wilcox et Fountain, Recherche d'un SUV noir et d'un camion blanc.
Wilcox ve Fountain'a 1 km yakın olan tüm birimler ; iki tane siyah cipe ve beyaz bir bir kamyon için gözlerinizi dört açın.
Le véhicule est enregistré au nom d'un homme appelé Frederick Foutain.
Araç, Frederick Fountain diye birinin adına kayıtlı.
Je sais même pas si je dois faire "Boulevard of Broken Dreams"
- Maçı aç. Ben söylediğim şarkıların sözlerini bile hatırlamıyorum. "Boulevard of Broken Dreams" i ya da "Three Coins in the Fountain" ı.
À gauche. Il y a une fontaine.
Turn left until you see the fountain
A l'Ouest vers Farm.
Fountain'dan batıya döndü.