English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Francesca

Francesca tradutor Turco

553 parallel translation
Tu aurais dû la voir, elle s'appelait Francesca.
Kiminle tanıştığımı görmen gerekirdi. Adı Francesca'ydı.
Sa maison était rouge avec un portail plus grand que les autres.
Francesca'nın evi kırmızıydı, meydana açılan en büyük kapılı ev onunkiydi.
Je sais où est sa maison.
- Francesca'nın evi nerede biliyorum. - Öyle mi?
Dors. Demain... Francesca et toi.
Yarın sen ve Francesca...
Toi, Francesca, reste là.
Onlardan bir tane al Francesca.
Si Francesca avait un autre visage, je la ferais arrêter.
Ayrıca hapishaneler seni koruyamaz. Eğer Francesca'nın farklı bir yüzü olsaydı... belki onu polise teslim etmem gerekirdi. Görüyorsun Silvana.
On voit qu'ici on soigne les chevaux. Bah!
Pekiyi Francesca, Benim iğnem ne olacak?
Je ne veux plus être sérieux aujourd'hui. Tu es de l'espèce des donneurs de colliers.
Bütün o şeyleri Francesca'ya söylediğin zamanki gibi ciddi bakmıyorsun.
Tant mieux. Ne sois pas dans tous tes états, Francesca.
- Sana güvenebileceğimi hissediyorum.
Pour constituer ma dot, papa veut vendre la vache.
Endişelenme Francesca.
Alors, dénonce donc Francesca.
O bir çalıntı mal.
Tu ne sais que prêcher. Dénonce-la!
O zaman neden Francesca'yı ihbar etmedin?
Voilà l'autre qui arrive, la Francesca.
Diğerlerinden biri burada...
Francesca et le sergent arrivent.
Francesca ve Sergeant beni takip ettiler.
Elle fera ce que je voudrai. Pour un miteux comme toi... même Francesca est trop bien.
Senin gibi zevksiz fakir biri için Francesca fazlasıyla yeter.
Prends-le! C'est tout ce que nous avons.
Francesca, bütün sahip olduğumuz bu.
Elle est avec Tom et Francesca.
- Geldi. Bak, Tom ve Francesca ile.
Je suis occupé et je serai chez Rocca avec Francesca dans une demi-heure.
Yarım saat içinde Francesca ile Rocca'nın yerinde buluşuyorum.
Eh bien, seulement jusqu'à ce que Francesca arrive.
Peki, o zaman Francesca gelene kadar.
Francesca!
Francesca.
Tentative de suicide dans la suite de Flannagan. A l'hôpital en gondole. Lavage d'estomac.
Francesca Del Corso, Flannagan'ın otel odasında intihara teşebbüs etti.
Et Francesca del Corso?
Peki ya Francesca del Corso?
Francesca del qui?
Francesca del kim?
C'est Francesca Bertini l'actrice?
İşte güzellik! Francesca Bertini, ha?
J'te défends d'parler comme ça de Francesca
Yorum yapmak yasak.
Dis donc, j'ai l'impression que cette toilette méticuleuse de Nicotra Rosario Signifie qu'elle va être cocue le Francesca Bertini
Yanılıyor olabilirim, ama bence Nicotra Rosario Francesca Bertini'ye ihanet etmeye hazırlanıyor..
Francesca Bertini est parfaite.
Buna izin vermem.
On ne peut rien dire sur elle Mais oui, parlons-en!
Francesca Bertini iffetli bir sanatçı!
De Francesca Bertini tiens!
- Francesca Bertini!
Oui Monsieur, précisément de Madame Francesca Bertini.
- Evet, doğru. Francesca Bertini.
A Nicofia Rosario avec ma sympathie Francesca Bertini...
- Fotoğraf L'Elica'dan. "Rosario Nicotra'ya sevgilerle, Francesca Bertini."
Chasse Francesca, je ne veux plus la voir.
Francesca'yı hemen kovmalıyız. Onu artık görmek istemiyorum.
M'aimes-tu encore après tout ce que t'a dit Francesca?
Ama, beni hala seviyor musun? Francesca'nın sana söylediklerinden sonra?
Non, Francesca, quand on l'a chassée.
Francesca söylemiş. Geçen yaz onu kovduğumuzda.
Francesca à la messe! Ça te fera du bien.
Francesca'ya söyle, ayine gelsin.
- Francesca, what is that?
Fransesca, nedir bu? O bir denizkızı, Jerry.
- Francesca! - Dans "Rancho", quand Mel Ferrer appuie sur la bascule, c'est merveilleux.
Ferrer'in terazinin kefesine tutunduğu sahneyi çok sevdim.
Quand tu m'as vu donner une tape sur le derrière de Francesca Vanini?
Francesca Vanini'nin kıçını pandiklediğim zamanı kastediyorum.
Francesca.
Francesca.
Qu'attends-tu de moi, Francesca?
Benden ne istiyorsun Francesca?
Et celà dépendra de toi, Francesca.
Bu nedenle kararı sana bırakacağım Francesca.
Quoi qu'il en soit, Francesca, tu dois choisir.
Yine de Francesca, bir seçim yapmalısın.
Choisit, Francesca.
Pekala, seç bakalım Francesca.
En attendant, tu habilleras Dame Francesca d'une de tes plus belles toilettes.
Bu arada, Leydi Francesca'ya en güzel elbiselerinden birini giydireceksin. Yapmaya...
Permettez-moi de vous présenter Dame Francesca.
Sizlere Leydi Francesca'yı takdim edebilir miyim?
Et le tien?
- Francesca.
Francesca, tu fais ma piqûre?
Kumar oynadıkları yere gittin mi? Hayır. Bu çok tehlikeli.
Avec Francesca...
Zamanı geldiğinde sana söyleyeceğim. - Bunu halledemem.
- Get the script, Francesca.
Bana senaryoyu getir Fransesca. Sorun nedir Bayan Vanini?
- Signorina Francesca Vanini! - Kleines, hör mal zu. Nimm mal den Quatsch.
Gitmeden önce şunları bulup getirin.
- Francesca!
Ben o dediğini 10 yıl önce bir rupi ve bir kayıkla yapmıştım zaten! "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]