Translate.vc / Francês → Turco / Fréres
Fréres tradutor Turco
197 parallel translation
Pour conférer, converser et passer du temps avec mes fréres en magie.
Diğer büyücü kardeşlerimle görüşmek, sohbet ve arkadaşlık etmek için.
Lem dit qu'ils sont fréres.
Lem onlara kardeş olduklarını söyle.
"Ce que vous faites à un de mes fréres, vous me le faites."
Bana en uzak kişiye bile her ne yaparsan bana da yapmış olursun.
Ecoutez-moi, mes fréres.
Dinleyin beni, kardeşlerim.
Fréres, prenez garde.
Kardeşlerim, sakının.
Les Hiawathas et les Nautaungs sont fréres de sang.
Sen ve Nautaung akrabasınız. Evet, kan kardeşisiniz.
Et maintenant, mes bien chers fréres, chantons ensemble l'hymne :
Şimdi kardeşlerim hep birlikte ilahimizi söyleyelim.
Mes biens chers fréres... pour autant que le mariage... soit une institution sacrée bénie par Dieu... devant ìtre honorée par tous- -
Sevgili gençler, evlilik, herkes tarafından değerli olan, Tanrının bizlere verdiği kutsal bir arazidir,...
Les fréres de la fille l'ont forcé au mariage.
Ağabeyleri onu düğününe davet etmişler.
SEPT ÉPOUSES POUR SEPT FRÉRES
YEDİ KARDEŞE YEDİ GELİN
Il faudra faire de nos fréres des ennemis, de nos dieux, des bûchers.
Kardeşlerimizle düşman olacağız. Tanrılarıma taş, tahta diyeceğiz.
Mes fréres...
Kardeşlerim!
- Si nous nous battons, ce sera entamer une guerre entre fréres.
- Savaşırsak kardeşler arasında kan davası başlayacak.
Mes fréres, nous avons les puits.
Kardeşlerim! Kuyuları tuttuk!
Un Musulman est le frére de tout autre Musulman. Tous les Musulmans sont fréres.
"Şunu iyi bilin ki, Müslümanlar birbirinin kardeşidir."
Pas besoin de ticket pour des fréres de la foi.
Bilet gerekmez bize. Biz tarikatın kardeşleriyiz.
Bon, on n'est pas des fréres de la foi.
Pekala, bizler tarikat kardeşleri değiliz.
Des mères, des pères, des soeurs, des fréres, des oncles, des neveux, des tantes.
Anneler, babalar kız kardeşler, erkek kardeşler amcalar yeğenler, teyzeler.
Les freres Miklos, a propos des boites a cigarettes!
Miklos Kardeşler'den sigara kutuları için arıyorlar.
J'ai travaille deux ans chez Blasek et Co. et dix mois chez les freres Latzki.
İki yıl boyunca Blasek Mağazası ve 10 ay da Latzki Kardeşler'de çalıştım.
Chez Foeldes Freres et Fils,
Örneğin daha önce çalışmış olduğum Foeldes Kardeşler Oğullar.
Ies fils etaient parfaits, mais les freres...
Oğullardan yana bir sorun yoktu ama kardeşler Bay Kralik...
J'ai persuade mes freres que j'ai aussi le sens des affaires.
Kardeşlerimi kafası işe çalışanın sadece kendileri olmadığına ikna ettim.
J'en ai assez de tes freres et de leurs sales coups pour s'enrichir!
Kardeşlerinden ve para için çevirdikleri dolaplardan iğreniyorum.
Vous detruirez la ville, toi et tes freres.
Şehri enkaza çevireceksiniz, sen ve kardeşlerin.
Et il a dit qu'il pretendrait vous les avoir pretees... comme cadeau de ma part a mes freres.
Size tahvilleri borç vermiş gibi davranacağını söyledi. Benden kardeşlerime bir hediye olarak.
Nous sommes tes freres.
Öz kardeşleriniz biz.
"Voyez qui arrive de New York, les freres Birnam."
"Hele bir bakın, New York'tan kim gelmiş, Birnam kardeşler."
Je suis Jesse James et ses deux freres.
JesseJames ve onun iki kardeşi olursun.
FRERES BAILEY, ASSOCIATION CONSTRUCTION PRETS
BAİLEY KARDEŞLER İNŞAAT VE KREDİ BİRLİĞİ
On ne savait pas que les freres Vird étaient si amis avec ces gens.
Vird kardeºlerin bu insanlarin iyi dostlari olduklarini bilmiyorduk.
Dites-leur que je n'ai rien fait aux freres Vird.
Ben Vird kardeºlere bir ºey yapmadim. Söyle ona.
- Je devrais, comme Fay Dutcher a tué les freres Vird et comme il a tué Hugh Clagg sans lui donner de chance.
- Yapmaliyim. Fay Dutcher'in Vird kardeºleri vurdugu gibi... onun Hugh Clagg'i vurdugu gibi onu vurmaliyim.
Nous voila beaux-freres!
Şimdiden akrabalar!
RANCH DES FRERES KINGSLEY
KINGSLEY KARDEŞLERİN ÇİFTLİĞİ
J'ai des freres.
Benim erkek kardeşlerim var.
Mes freres, chargeons!
Kardeşlerim, aralarına dalalım!
MES FRERES, IL EST DIT ICI :
Kardeşlerim!
NOTRE REPONSE A NOS FRERES A GALLIPOLI "NOUS ARRIVONS"
GELİBOLU'DAKİ KARDEŞLERİMİZE YANITIMIZ - "GELİYORUZ"
Et ses freres te poursuivaient.
Agabeyleri peºinden gelmiºti.
Qu'est-ce qui ne va pas chez les freres Traven?
Siz Traven erkeklerinin derdi ne?
MONUMENT DES FRERES WRIGHT SITE DE LA CONQUETE DES CIEUX
Wright Kardeşler GÖKLERİN FETHİ Anıtı
Mes freres, mes sours...
Kardeşlerimi.
Ils sont 3 freres.
Üç kardeşler, birlikte çalışıyorlar.
Ses deux freres, ils sont toujours armés.
- Nedenmiş o?
T'as des freres et des soeurs?
- Kardeşin var mı yok mu?
- J'ai que 5 freres.
- Evet, beş erkek kardeşim var.
Ils sont contents, ses freres.
Elbette memnunlar, erkek kardeşleri çok memnun.
- Simon, je le connais... on est des voisins, je connais toute la famille, je connais ses freres,
Simon'u çocukluğumdan beri tanıyorum, komşuyuz biz. Bütün ailesini tanıyorum, kardeşlerini, Jean'ı, Maxime'i.
Ça va pas fort les freres Slimane, hein?
Simon hapiste, sen hastanedesin, Slimane kardeşler bu ara talihsiz. Bak.
J'ai meme deux freres!
- Tabii, buyurun. - Hatta iki kardeşim var. - İki kardeşiniz mi var?