English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Garza

Garza tradutor Turco

505 parallel translation
Vous avez le capitaine Garza.
Seni Kaptan Garza'ya bağlıyoruz.
- Ici le capitaine Garza.
- Şef Ryback, Kaptan Garza. - Orada olmana sevindim.
Diego Garza.
Diego Garza.
- Diego Garza.
Diego Garza'yı bulmayı umuyorum.
Selon le rôle d'équipage, Diego Garza est métis et a du sang mexicain.
Diego Garza'nın ölen arkadaşı gibi melez olduğunu gösteren ekip listesini gördün mü?
Diego Garza se planque peut-être parce qu'il sait ce qu'ils préparent et qu'il est le seul à ne pas être contaminé par le virus extraterrestre.
Belki Diego Garza bunun için saklanıyor. Çünkü neyin peşinde olduklarını biliyor. Ne yaptıklarını biliyor çünkü uzaylı virüsüne yakalanmamış olan tek kişi o.
Moi, Mulder et un certain Diego Garza, mentalement fragile.
Platformda virüs taşımayan sadece üç kişi var. Ben, Mulder ve Diego Garza adında biri.
On a le nom de la victime? Docteur Carlos Garza.
Kurbanın kim olduğunu biliyor muyuz?
Quelqu'un a voulu exposer le Dr Garza.
Sanki biri Doktor Garza'yı sergiye çıkarmış.
Selon l'ordre des médecins, notre victime, Carlos Garza, était anesthésiste.
Florida Tıp Kuruluyla görüştüm. Kurbanımız Carlos Garza narkozcuymuş.
Le docteur Garza était l'anesthésiste qui a suivi votre intervention?
Doktor Garza iki gün önceki ameliyatınızda narkozcuymuş.
Mais nous devons trouver le meurtrier du Dr Garza.
Ama Doktor Garza'nın katilini bulmakla görevliyiz.
Ce serait la faute de l'anesthésiste? Pas seulement.
Demek narkozcuları Doktor Garza'yı suçluyorsunuz.
D'après les marques sur la porte du Dr Garza, nous savons que vous êtes allé chez lui.
Doktor Garza'nın ön kapısında bulduğumuz sıyrıklar sayesinde o daireye girdiğinizi biliyoruz.
Qui pourrait faire du mal au Dr Garza?
Garza'yı kimin öldürmüş olabileceği hakkında hiçbir bilgim yok.
Garza serait-il responsable de l'arythmie de Sara?
Carlos Garza'dan ne haber? Sara'nın kalp ritminin bozulmasından o mu sorumlu?
Docteur Carlos Garza?
Doktor Carlos Garza?
Je travaille. Il s'est fait tuer hier.
Garza dün burada öldürüldü.
Seriez-vous allé chez Garza pour l'intimider? Non.
Dairesine gidip Garza'yı çatlak ses çıkarmaktan vazgeçirmeye çalışmadınız, öyle mi?
Nous pensons que le docteur Winters est impliqué dans le meurtre de Carlos Garza.
Doktor Winters'ın Carlos Garza'nın öldürülmesinde parmağı olduğuna inanıyoruz.
On a trouvé un poil, sans doute d'un bras, coincé dans la ceinture du Dr Garza.
Garza'nın kemerinde vücut kılı bulduk ; büyük ihtimalle de kol kılı. Kıllar sana ait.
On a trouvé de cette substance chez le Dr Garza.
İlginçtir, Doktor Garza'nın evinin her köşesinde bu maddeden bulduk.
Speed. Les fibres du corps de Garza.
Garza'nın vücudundaki lifler ne oldu?
Il était dans la mezzanine.
Katilin boğduğu Garza o halının üstüne düşmüş.
Garza est tombé dessus après le meurtre.
Lifler nerede bulundu?
L'infirmière a bien tué le Dr Garza.
Hemşireyi Doktor Garza'yı öldürmek suçlamasıyla tutukladık. Çok güzel.
Ce Garza va simplement nous refiler ses armes? - Pourquoi?
Garza denen adam silahları bize mi verecek?
C'est toi Garza?
Garza sen misin?
On va piéger Garza avec de la drogue.
Garza'ya uyuşturucu baskını.
On va utiliser les techniques habituelles pour récupérer ces armes chez les Byz Lats.
Baskını silahları almak için kullanacağız. - Garza kim?
- Qui est Garza? - Bientôt un ex-leader.
- Hesabı görülecek reisleri.
Je vais faire tomber Garza avec un motif sérieux.
Daha ciddi bir şey lazım.
Nos priorités sont de retirer ces armes de la rue et de mettre Garza en taule.
Önceliğimiz silahlar ve sayemizde hapiste çürüyecek olan Garza.
Gaspille ton argent pour une Lexus pendant qu'on s'occupe de Garza et des armes de notre côté.
Paranı say ve Lexus'unu yıka. Garza'yla silahları biz yakalarız.
Je récupérerai ces MP5 et je coincerai cet enculé de Garza pour de bon.
MP5'leri alacağım. Ve o Garza'nın hesabını göreceğim. Tik tak.
Quelque chose sur le dossier Garza?
Garza'ya uyuşturucu satanı buldun mu?
Un ami de Raymond dit que vous avez menacé un mec nommé Garza.
Garza'yı tehdit ediyormuşsun.
Alors... Garza a pensé que Raymond était un traitre parce qu'il traînait avec lui?
Raymond onunla dolaşıyor diye Garza hain olduğunu mu sandı?
Garza a tué Calvin pour avoir quitté les Lats et rejoint les Torrucos.
Garza Latinleri bırakıp Torruco oldu diye Calva'ya çok kızmıştı.
Garza a considéré ça comme un deal intolérable avec l'ennemi.
Garza düşmanla konuşuyor sandı, misilleme yaptı.
- J'essaie de neutraliser ce connard de Garza.
- Garza'dan kurtulacağım.
Ou tu risques 20 ans de prison pour savoir si on écrit correctement, ou tu bouges ton cul pour appeler Garza et lui dire que t'as reçu une nouvelle cargaison de coke que tu vends en promotion.
İmlamızı uzun uzun kontrol edersin. Ya da kıçını kaldırıp Garza'yı ararsın. Ona elinde ucuz eroinle kokain olduğunu söyle.
Garza est en retard.
Garza gecikti.
II s'appelle Angelo Garza.
Adamın adı Angelo Garza.
Où est Garza?
Garza nerede?
- Qui?
- Diego Garza'yı.
J'ai fini chez Garza.
Ben de Garza'nın evine gittim.
Mes patients le savent.
- Tek dava edilen Garza değil.
Garza n'était pas le seul accusé dans la plainte.
- İşte size komplikasyon.
Vous étiez inquiet du témoignage de Garza?
Garza'nın ifadesinde anlatabileceği şeyler sizi endişelendiriyor muydu?
On l'aurait trimballé jusqu'à la rambarde?
Yani biri Garza'yı parmaklıklara kadar sürüklemiş mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]