English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Geoffrey

Geoffrey tradutor Turco

608 parallel translation
"Le capitaine Geoffrey T. Spaulding, explorateur de retour d'Afrique... sera l'invité d'honneur"
Ünlü kaşif Kaptan Geoffrey T. Spaulding
J'annonce le capitaine Geoffrey Spaulding
Kaptan Geoffrey Spaulding teşrif ettiler!
Il annonce le capitaine Geoffrey Spaulding
Kaptan Geoffrey Spaulding'in geldiğini bildiriyor!
Je suis Geoffrey T. Spaulding.
- Geoffrey T. Spaulding.
Geoffrey!
Geoffrey! Geoffrey!
Réveillez-vous, Geoffrey!
Uyan, Geoffrey!
C'est inutile.
Yararı yok Geoffrey.
Dépêchez-vous, Geoffrey!
Haydi, Geoffrey!
M. Geoffrey n'a pas tué son frère!
Bay Geoffrey kardeşini öldürmedi!
Vous êtes injuste envers Geoffrey et vous-même.
Kendine karşı dürüst değilsin ya da Geoffrey'e karşı.
Je suis très concerné en tant que cousin de Geoffrey et votre ami- -
Ben ne olduğumu oldukça iyi biliyorum... sadece Geoffrey'in kuzeni değilim... ama arkadaş olarak... Merhaba?
Geoffrey s'est évadé, la corde pratiquement autour du cou.
Geoffrey kaçmış, hemen hemen herkes onu arıyor.
- Helen est avec Geoffrey?
Helen Geoffrey ile birlikte.
Connaissant votre amitié pour Helen- - et Geoffrey- - on peut en déduire que vous travaillez ici calmement... parce que vous savez où ils sont.
Helen ve Geoffrey ile olan arkadaşIığınızı biliyorum, onların güvende olmadığını düşünürsek, senin burada oturup çalışmaman gerekir onların nerede olduğunu bildiğin sürece.
Sir Geoffrey est intelligent.
Sör Geoffrey aklı başında biri.
- Sir Geoffrey s'est évadé.
Sör Geoffrey kaçmış.
Je reçois mes ordres de Sir Geoffrey Radcliffe.
Sör Geoffrey Radcliffe'den gelen emirleri söylüyorum.
Tant que Sir Geoffrey vit, M. Cobb sait qu'il n'a rien du tout à dire.
Sör Geoffrey yaşıyor, Bay Cobb bu durumda ne söyleyeceğini bilir.
Geoffrey Radcliffe.
Geoffrey Radcliffe.
Pitié, Sir Geoffrey!
Acı bana, Sör Geoffrey!
Sir Geoffrey, vous avez toujours été un homme si gentil.
Sör Geoffrey, her zaman böyle bir insan olmuştur.
Sir Geoffrey!
Sör Geoffrey!
- Comment va Geoffrey?
Geoffrey nasıI?
- Geoffrey?
Geoffrey?
Où êtes-vous?
Geoffrey, neredesin?
- Geoffrey, il n'a pas tué Michael!
Geoffrey, o Micheal'ı öldürmedi!
- Tu te souviens de ma promesse? - Laquelle?
Geoffrey, sana verdiğim sözü hatırlıyor musun?
Ne crains rien.Je reviendrai.
Geoffrey. Endişelenme. Geri geleceğim.
- Je n'ai pas peur de vous, Geoffrey.
Senden korkmuyorum, Geoffrey.
- Descendez. - Laissez-moi vous expliquer- -
Geoffrey, olanları anlatmam için bana bir şans ver...
Je vous en prie, Sir Geoffrey, redescendez-moi.
Lütfen, Sör Geoffrey, indirin beni.
Je ne veux pas le voir.
Onu görmek istemiyorum. Geoffrey!
On ne voit pas sa tête! C'est Geoffrey!
Kafasını göremiyorum!
Sir Geoffrey a besoin d'une transfusion.
Sör Geoffrey'in hayatını kurtarmak için kan gerekiyor.
Je ne te trouve pas très juste, Geoffrey.
Senin tam olarak dürüst olduğunu düşünmüyorum, Geoffrey
M. Geoffrey et le capitaine Vickery se sont disputés cet après-midi à propos de Mlle Sally.
Bay Geoffrey ve Kaptan Vickery, bu akşam Bayan Sally'den daha korkunç grupları var.
Geoffrey Musgrave.
Geoffrey Musgrave.
Savez-vous de quoi Geoffrey Musgrave est mort?
Herhangi bir fikrin var mı,
Dites-moi, ça bardait entre votre frère Geoffrey et Vickery?
Şimdi söyleyin bana, kardeşiniz Geoffrey ile Yüzbaşı Vickery arasında dargınlık yok muydu?
Vous voulez prouver que Musgrave a été tué avec un râteau?
Geoffrey Musgrave'in bir tırmıkla öldürüldüğünü mü kanıtlamaya çalışıyorsunuz?
Vous avouez vous être disputé avec Geoffrey hier?
Şimdi sen Jeffrey Musgrave ile dün olağan bir görüşme yaptığını kabul ediyorsun öyle mi?
- Non, pas du tout. Vous avez dû le prononcer quand Geoff est devenu chef.
Ama ağabeyin Geoffrey devraldığında sen onlarla konuşmuş olmalıydın.
Mais s'il avait un sens? Et s'il était lié au meurtre de Geoffrey Musgrave?
Ancak zannediyorum onun bir anlamı var ve sanıyorum ki anlamı Geoffrey Musgrave cinayetiyle bağlantılı.
Geoffrey Musgrave aussi.
Phillip Musgrave onu sepetledi, değil mi? Geoffrey Musgrave de onu sepetledi mi?
" Sir Geoffrey Radcliffe s'évade!
Manşet haberi öyle mi?
Sir Geoffrey.
Sör Geoffrey.
- Où êtes-vous, Geoffrey? Montrez-vous.
Neredesin, Geoffrey?
Geoffrey!
Geoffrey!
- Je ne ferai jamais ça, ma chérie.
Geoffrey!
N'élevez pas la voix, Richard.
Geoffrey! Sesini yükseltme, Richard.
Silence!
Geoffrey... Sessiz ol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]