Translate.vc / Francês → Turco / Gets
Gets tradutor Turco
71 parallel translation
And life gets more exciting with each passing day
# Gülebilirsin
And for when Ernie gets it glued together.
- Bunu kim kuracak? - Ernie!
- Et c'est loin d'être fini!
- Hold your breath--it gets better!
Alors, je voulais juste parler, tu sais?
- # I've been runnin', tryin'It gets hung up in my mind # Sadece konuşmak istedim işte.
"Voilà ce qui me fait tenir"
# That's what gets me through #
nina getz - la fille morte dans la baignoire.
Nina Gets. Şu küvette ölü bulunan kız.
When I look at this woman My heart gets a tan.
Bu kadına bir baktığımda Kalbim atıyor pır pır
BENDER S'AFFRANCHIT
Bender Gets Made
Pour le pire et pour le meilleur, Magnolia,
Benden bu kadarı ( As good as it gets ), Manolya'yı ( Magnolia )
C'est mon jour et personne ne me le gâchera.
Today's my day, nobody gets in my way.
Il est difficile de croire qu'il ont été capables de lancer un satellite.
And he gets the sign, and here's the pitch.
Marcia Gets Creamed, saison 5, épisode 3.
Marcia Postalandı, sezon beş, bölüm üç.
I know sometimes it gets cold in there
I know sometimes it gets cold in there
And if everybody gets a vote où leur Mitch est enterré... en voilà quelques-uns où mon Mitch est enterré.
Ve eğer herhangi bir kimse Mitch'lerinin nerede yakılacağına dair bir öneri isterse işte burada birkaç tane var, benim Mitch'imin yakıldığı yer.
- Season 1 - Episode 7 "Valerie Gets a Very Special Episode"
Bölüm "Valerie'ye Özel Bölüm" Çeviri :
That's what nobody gets.
Kimse bundan kaçamaz.
In the Spring, the wanton lapwing gets himself another crest. ( au printemps, le vanneau dévergondé se fait une nouvelle huppe )
# Baharda, oyunbaz yağmur kuşu başını taçlandırır.
And if that looking glass gets broke Mama's gonna buy you a horse and cart
Eğer cam bardak kırılırsa annen sana at ve araba alacak.
You think it s only man gets turned on by striptease?
Sadece erkekler mi striptizle tahrik olur sanıyorsun?
So what if some frumpy assistant gets her feelings hurt today?
Bugün rüküş bir asistanın duyguları incinse ne olur yani?
* Smoke gets in your eyes... *
Dumanı gözlerini yakar...
CSI Miami S07E14 Smoke Gets in Your CSIs
Çeviri : TV-Rip Altyazı :
I get up And nothing gets me down
* Kalktım * * ve hiçbir şey beni üzemez *
a chick walks by you wish you could sex her but you re standing on the wall like you was poindexter movie show and so you re going could care less about the five you re blowin'theater gets dark just to start the show
* Bir kız geçti önünden, "götürebilir miyim?" dedin içinden * * ama duruyorsun duvarın önünde asosyal gibi * * Film varmış, biz de gidiyoruz tabi * * Umurunda değil, tavlayamadığın beşi *
When it gets cold and it feels like the end
* Soğuk olduğunda, hissedersin her şeyin sonuymuş gibi *
l'm gonna be the man who gets drunk next to you
"Senin yanında sarhoş olan adam olacağım"
And it gets stronger
Daha da büyümekte
And it gets higher
Daha da yükselmekte
You make it easier when life gets hard
Hayat zora girdiğinde onu kolaylaştırıyorsun
Pour vous, et pour nous, Celui qui obtient de la manière doivent être éliminées
Eğer için, bizim için, kim şekilde bertaraf edilmelidir gets
- Personne ne va là-bas.
Kimse gets üst kata.
When she shops for groceries That heart gets its own damn cart
* Markete alışverişe gittiğinde, kalbi alır kendi sepetini *
But when she gets weary
* Ama bıkkınlık geldiğinde *
Et quand la mère de Bambi se fait tirer dessus?
What about the bit in Bambi when the mother gets shot?
Il y a quelques semaines, un jeune qui avait participé au "It Gets Better Poject" s'est suicidé.
Birkaç hafta önce "ileride düzelecek" videosu yapan bir çocuk intihar etti.
It s gonna get a lot worse before it gets better.
Bu iş ya çok daha iyiye ya da çok daha kötüye gidecek.
♪ you re the only one who gets through to me ♪
Beni anlayan tek sen varsın.
♪ Life goes on, it gets so heavy ♪
# Hayat git gide zorlaşıyor #
Just as stuff gets a little stale, a little boring. Bang!
Tam biraz duraksamaya ve sıkıcı olmaya başlamışken, bam.
'L'Amant Gets The Bride.
"Gelini Alan Aşık"
♪ She gets it to me good ♪
* Çok fena etkiliyor beni *
♪ Is this as hard as it gets?
* Daha da kötü olmayacak, değil mi? *
♪ Is this as hard as it gets?
* Daha da kötü olmayacak, değil mi?
I don t care if they re wearing an HPD uniform or not- - nobody gets in to see her.
HPD Uniforması giyip giymemesi umrumda değil, kimse girip onu görmeyecek.
♪ When a girl gets curvy and the boys all drool ♪
♪ Bir kızın vücut hatları belirginleştiğinde erkeklerin salyaları akar ♪
♪ The hunter gets captured by the game ♪
♪ Avcı oyun tarafından yakalanır ♪
♪ The rhythm, it gets into your heart and soul
Kalbini ve ruhunu saran bu ritim
Gets nos jus qui coule.
Paslanmamızı engelliyor.
Breathing gets harder Even I know that
* Bana yer sundun ama çok erken daha *
Celui qui parle au ventre de sa femme
Balon Kaçarsa Underdog Gets Away
Friends saison 10 Episode 10
The One Where Chandler Gets Caught