English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Glen

Glen tradutor Turco

1,202 parallel translation
C'est Glen.
Hayır, sadece Glen.
Alors, je ne sais pas. Envoie-lui Frank, Glen ou Steve bec-de-lièvre.
O yüzden, Frank, Glen veya Yarık Dudak Steve'i göndersin.
Enseigne Glen Quagmire.
Deniz Piyadesi Glen Quagmire.
- Glen, on a une urgence familiale.
- Glen, bir akrabanın acil bir sorunu var.
Oh mais oui Glen, tournes-toi les pouces, c'est bien...
Devam et Glen, sadece gezin dur.
Ok, premièrement Glen... Je suis nerveux, ok?
Bak şimdi Glen, öncelikle böyle görünsem de dayanıklıyımdır.
- Et toi, Glen?
- Ya sen, Glen?
Il a trouvé un couple pauvre sans enfant, il a donné un boulot au mari et leur a acheté une grande propriété à Glen Cove.
O da çocuk için bir aile buldu. Pek paraları yoktu. Adama bir iş ve arazi verdi.
Maintenant, si quelqu'un a besoin de rassembler ses pensées et se souvenir de Glen... Gwen... hem... et bien c'est le jour.
Ve eğer onu hatırlamak ve onunla ilgili düşünmek istiyorsanız bugün tam zamanı.
Il est au Motel Glen Capri... et il y sera jusqu'à midi.
Glen Capri Motel'inde, ve öğlene kadar da orada olacak.
Ici Ken Rudolph au Motel Glen Capri où une altercation entre la police et un homme a fini en bain de sang.
Ben Ken Rudolph, bugün polisle sivil bir kişi arasında çıkan çatışmanın kanlı bittiği Glen Capri Moteli'nden bildiriyorum.
Quel est votre problème?
Senin derdin nedir Glen?
- Glen, c'est super de te voir.
- Glen, seni görmek çok güzel.
On peut lui faire confiance.
Glen'e güvenebilirsin.
Salut, Glen.
Hey sen, Glen.
Je conduis Glen à la cuisine Iui montrer où se faire un sandwich.
Ben de Glen'i mutfağa götüreyim ve nerede sandviç yapacağını göstereyim.
Tout va bien, Glen, vraiment.
Her şey yolunda, Glen, sadece yolunda.
Glen, que fais-tu ici?
Aman Tanrı'm, Glen, burada ne yapıyorsun?
Glen, fais-moi confiance.
Glen, bana güvenmek zorundasın, lütfen.
Je faisais visiter la maison à Glen.
Ah, Glen'e evi gezdiriyordum.
Glen, devance-moi.
Hadi, Glen. Neden önden ilerlemiyorsun?
Je fais confiance à Glen.
Dinle, Glen'e güveniyorum.
Elle ne lui a rien dit.
Tatlım, o Glen'e bundan bahsetmemiş.
C'est lui qui l'a découvert.
Glen bunu keşfetmiş.
On les montre à un meurtrier, mais pas à Glen?
Yani güçlerimizi bir katile gösterebilirken Glen'e gösteremiyoruz?
Je ne peux pas dire à mon ami Glen que je suis une sorcière, et Phoebe le dit à des étrangers?
Bir cadı olduğumu en yakın arkadaşım Glen'e söylemem hiç iyi değil, ama Phoebe'nin bunu yabancılarla dolu bir odaya söylemesi sorun değil?
Glen!
Ah, Glen!
Comment on va ramener Glen?
Bunun Glen'i getirmemize nasıl bir yararı dokunacak?
Même si on donne la cassette à cette espèce de rat, qui l'empêche de tuer Glen? On n'a aucun moyen de pression.
O fare-iblis şeye kaseti versek bile onun Glen'i öldürmesini nasıl durdurabiliriz?
Sa tête en échange de Glen.
Yani onu Glen'le değiş tokuşa razı getireceğiz.
C'est moi qui ai mis Glen, mon ami, en grand danger.
Glen'i, en iyi arkadaşımı büyük tehlikenin içine sokan benim.
- Non, Léo, ils ont Glen.
- Hayır, Leo, Glen ellerinde.
- Laissez-le partir.
- Şimdi Glen'i serbest bırak.
Ça pourrait lui couper la tête.
Yapma. Glen'in kafasını kesebilir.
Glen va loger chez un ami de l'autre côté de la baie.
Evet, Glen körfezin karşısındaki arkadaşında kalacak.
- Glen, il est temps de partir.
- Glen, bence gitme vaktin geldi.
On pourrait utiliser cette poussière sur Glen.
Belki Glen üzerinde de biraz toz kullanmalıyız diye düşünüyorum.
Je crois que je l'aime beaucoup, et, excepté Glenn, c'est le premier type avec qui je sors depuis que j'ai découvert que j'étais une sorcière.
Sanırım ondan çok hoşlandım. Yani diğer çocuk Glen'den sonra cadı olduğumu öğrendiğimden beri ilk iş pişirdiğim adam.
Je voudrais le numéro de Glen-Rock...
Alo, evet. Glen-Rock'ın numarasını alabilir miyim?
Glen...
Glen...
Glen-Rock!
Glen-Rock!
Glen-Rock Lavage Auto.
Glen-Rock Oto Yıkama.
On dirait que tu es trop occupé comme le loser de Glengarry Pour te soucier d'autres choses en ce moment.
Bu aralar hiçbir şey için endişelenmeyecek kadar Glen Garry gibi koşuşturup duruyorsun.
- Peter Griffin et Glen Quagmire ont fui la maison hantée au bout d'une demi-heure en laissant derrière eux leur fierté et des traces d'urine.
Peter Griffin ve Glen Quagmire perili evden ayrılırken bir buçuk saatten sonra sadece onurlarını değil arkalarında iki hat idrar izi de bıraktılar.
Je ne sais pas, Glen.
- Ne? Bilmem ki, Glen.
Merci de t'occuper de moi comme un véritable ami.
Glen, bu kadar iyi bir arkadaş olup, bana göz kulak olduğun için sağ ol.
Elles laissent tomber leurs carrières, deviennent alcooliques, et si tu es Sunny von Bülow, tu finis dans le coma, incapable d'empêcher Glenn Close de jouer ton rôle.
Kariyerlerini bırakıp alkolik olurlar. Sunny von Bülow gibi komalık olursun. Glen Close'un filmde seni oynamasına engel olamazsın.
Avec tout ça, j'ai complètement oublié Glen Shupe.
Kafam o kadar dağıldı ki Glen Shupe'u unuttum.
Glen Dumont, brigade des négociateurs.
Tam burada! Arabulucu takımı.
Peter, je te présente Glen.
Peter, bu Glen.
- Glen Shupe.
- Glen Shupe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]