Translate.vc / Francês → Turco / Goddard
Goddard tradutor Turco
143 parallel translation
En Amérique, je vivais dans une famille appelée Goddard.
Amerika'da Goddard adında bir aileyle yaşadım.
Mademoiselle Goddard, le premier officier Keil.
Bayan Goddard, bu Albay Kyle. - Nasılsınız?
Comment allez-vous?
- Bayan Goddard Amerikalı.
Mademoiselle Goddard est américaine, elle a étudié en Allemagne.
- Almanya'da öğrenim gördü.
- Mademoiselle Goddard?
Bayan Goddard? - Kim o?
Basil et toi vous vous occuperez du compte Goddard.
Sandy, sen ve Basil, Goddard hesabını üstlenin. Benim yerime siz ilgilenin.
Bel endroit, y avait du beau linge. Un soir Paulette Goddard est venue, elle m'a demandé si je savais...
Klas insanlar gelirdi, bir gece, Paulette Goddard geldi ve bana...
Nick, as-tu lu L'ascension des empires de couleur de Goddard?
Nick, Goddard'ın Azınlık Irkların Yükselişi adlı kitabını okudun mu?
Tu te souviens quand tu as livré ton pote, Johnny Goddard?
Johnny Goddard'ı ele verdiğin zamanı hatırladın mı?
Le rendez-vous avec le Goddard a été remis à plus tard.
Goddard'la olan randevu ertelenmiş.
Paulette Goddard, grande star et 3ème femme de Chaplin se retira en Suisse avec son mari en 1966, non loin de chez Chaplin
Charlie'nin üçüncü eşi Paulette Goddard, 1966 yılında emekli oldu. O ve kocası İsviçre'ye Charlie ve Oona'ya yakın bir yere taşındılar.
C'est une ancienne élève de Mrs Goddard.
Kendisi Bayan Goddard'ın eski öğrencilerinden.
Mrs Goddard a eu la bonté de me permettre de rester.
Bayan Goddard yanında kalmama izin verme nezaketinde bulundu.
Veuillez m'excuser.
- Bayan Goddard, yardım edebilir misiniz?
D'après Mrs Goddard, je dois laisser cela derrière moi.
Bayan Goddard onlarla tanışamayacağımı söyledi. Ben de daha fazla zorlamadım.
Après tous ses bienfaits, Mrs Goddard est ma vraie tutrice.
Yıllar boyunca bana hep Bayan Goddard baktı.
À part vous et Mrs Goddard, je ne connais que les Martin, de la ferme d'Abbey Mill.
Siz ve Bayan Goddard dışında tanıdığım sadece Abbey Mill Çiftliği'ndeki Martinler var.
Elle a été laissée à Mrs Goddard pour une éducation quelconque.
Sıradan bir eğitim alması için Bayan Goddard'ın yanına bırakılmış.
Mme Goddard m'a dit que Miss Fairfax allait rester à Highbury avec sa tante tout l'été
Bayan Goddard bana Bayan Fairfax'in bütün yaz boyunca Highbury'de kalacağını söylemişti.
Cette valise contenait un genre d'organisme biologique dangereux qui est heureusement retenu dans un laboratoire de la NASA, où j'étais toute la journée pour en déterminer la nature.
Efendim, eğer açıklamama izin verirseniz, sözkonusu çantada, NASA'nın Goddard'taki tesislerinde şans eseri bir enfeksiyon laboratuarında muhafaza edilen biyolojik açıdan tehlikeli bir çeşit organizma bulunuyordu. Ben de bütün gündür orada organizmanın gerçek doğasını belirlemeye çalışıyordum.
Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks, - - Truffaut, Wise, -
Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks Truffaut, Wise...
Attache ta ceinture, Goddard, on va être secoués!
Emniyet kemerini tak Goddard. Sallantılı bir yolculuk olacak.
Le 2ème prototype du cyclovolant de Goddard.
Goddard için Uçanbisiklet değişiklikleri. İkinci prototip.
Viens, Goddard!
Buraya Goddard. Buraya oğlum.
Viens voir où en sont les expériences.
Tamam Goddard, deneylere bir bakalım.
Ça, c'est mon chien, Goddard.
Bu benim k öpeğim Goddard.
Goddard. Solutions?
Goddard, seçenekler.
Une chienne pour Goddard.
Goddard'a dişi bir kaniş yap.
Je ne plaisante pas.
Goddard, ben ciddiyim.
Passe en mode éveil.
Goddard, uyanma modu.
Scanne pour trouver des adultes.
Goddard, yetişkin yaşam formlarını bul.
Bonjour, Goddard.
Günaydın Goddard.
Viens, Goddard.
Haydi Goddard.
Avec Goddard, mon chien fabuleux?
Ya benim harika köpeğim Goddard?
Bien sûr, Goddard aussi.
Harika k öpeğin Goddard da gelir.
Viens, on descend au labo.
Haydi Goddard. Laboratuara gidiyoruz.
Carte stellaire 72, s'il te plaît.
Goddard, yıldız haritası 72 lütfen.
Déclenche la procédure de lancement!
Goddard, fırlatma düzenine geç.
Regarde, les merveilles de l'univers.
Bak Goddard. EVrenin harikaları.
Goddard, ça va?
Goddard, tamamsın.
Mets le haut-parleur.
Sesimi yayınla Goddard.
Fais le mort!
Goddard, ölü gibi yap.
Bon chien!
Aferin Goddard. Aferin.
Bravo Goddard!
- Cici köpek. - BraVo. - İyi bir robotsun.
Passe en mode binoscope.
Goddard, bino-skop modu.
Mademoiselle Goddard?
Bayan Goddard.
Vous êtes merveilleuse
Harikasınız, Bayan Goddard.
R'voir Goddard!
Hoşça kal Goddard.
Goddard!
Goddard, verandada değil.
Tu sais ce que tu as à faire?
EVet Goddard, göreVini biliyorsun.
À plus tard.
Görüşürüz Goddard.