Translate.vc / Francês → Turco / Gomez
Gomez tradutor Turco
670 parallel translation
Je t'amène au Général Gómez.
Seni Yüzbaşı Gomez'e götüreyim.
Bonjour, Gómez!
Selam, Gomez!
Capitaine Gómez de la 65e Brigade.
Ben Yüzbaşı Gomez, 65.
Capitaine Gómez, 65e Brigade.
Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay.
Pablo Gomez.
Pablo Gomez.
Gomez!
Gomez, buraya gel.
- Gomez, là!
- Gomez, şuraya kurul.
Le général Gomez arrive.
General Gomez'in bu gece geleceği söyleniyor.
Gomez, notez les déclarations.
Bay Gomez! Her şeyin kaydını tutun.
M. Gomez, laissez-nous.
Bay Gomez, odadan çıkabilirsiniz.
Rassemblez vos compatriotes, Gomez.
Sen bu işi hallet Gómez. Seninkileri harekete geçir.
Je voudrais parler à M. Gomez.
Patronunla, Bay Gómez'le konuşmak istiyorum.
Gomez m'a téléphoné.
Gómez aradı.
Mais ton Gomez, ce camp qu'il dirige...
Ama adamın Gómez, idare ettiği o kamp...
- Esteban Gomez.
Esteban Gomez.
- Je vous présente M. Carbo, señor Gomez. - Señor.
Bu Bay Carbo, Bay Gomez.
M. Le juge, je crois que le señor Gomez devrait avoir le droit de repartir avec la dépouille du garçon afin qu'il puisse être enterré dans son propre pays.
Yargıç, Bence bay Gomez'in çocuğun cesedini almasına izin verilmeli böylece kendi ülkesinde gömülebilir.
Lew sera là dès qu'il aura eu le fric des mains d'un certain Gomez.
Gomez isimli meksikalıdan parayı alır almaz burada olur.
- Qui c'est, ce Gomez?
Gomez Kim?
- Gomez est très malin. - Tant mieux.
Gomez çok akıllı, Buchanan.
Señor Gomez, comme on dit chez vous : "Mi casa es su casa."
Bay Gomez, İspanyolcada dediğiniz gibi, mi casa, su casa.
- Oh. Dis au señor Gomez que s'il veut faire des affaires, il n'a qu'à venir me voir, parce que Simon n'a plus rien à échanger.
Pekala, Senor Gomez'e eğer bir takas yapacaksa görmesi gereken adamın ben olduğunu söyle çünkü Simon'ın takas edecek birşeyi yok.
Trouver Gomez.
Gomez'i bul.
- Comment tu vas le trouver?
- Gomez'i nasıI bulacaksın?
Il cherche Gomez.
Gomez'i arıyor.
Señor Gomez, vous seriez bien bête de croire ce que le shérif a pu vous raconter.
Bay Gomez, Şerifin dediği herhangi bir şeye inanırsanız çok ahmak birisinizdir.
Gomez, ne vous laissez pas avoir par les belles paroles du juge.
Gomez, Yargıcın seni kandırmasına izin verme.
D'accord, señor Gomez.
Tamam, Bay Gomez.
Lew, faites sortir Gomez.
Lew... Gomez'i getir.
Gomez n'a rien.
Gomez iyi.
- Oui? Dites à tout le monde de remonter la rue et laissez Gomez traverser le pont.
- Herkese sokağın arka tarafına gitmesini söyle, Sonra Gomez'in köprüye gitmesine izin ver.
D'accord. Gomez, en avant.
Tamam, Gomez, koş.
D'accord. Gomez, allez-y!
Tamam, Gomez, devam et.
Le jeune grincheux est Gomez junior, son père est le propriétaire.
Genç olan ise Gomez babası buranın sahibi.
Je dois épouser Rico Gomez.
Rico Gomez ile evleneceğim.
C'est un ordre du Señor Gomez.
Bay Gomez'in emri.
La veuve Gomez vient d'accoucher d'un fils.
Dul Gomez bu sabah bir oğlan doğurdu.
Tant mieux pour elle.
Dul Gomez'e bravo.
Mais, s eñor, cela fait plus d'un an qu'on a enterré Señor Antonio Gomez dans le cimetière de l'église.
Ama Sinyor, Antonio Gomez mezarına gömüleli bir seneden fazla oldu.
- Viens.
- Hadi, Gomez.
- Ferme-la, Gomez.
- Kes sesini, Gomez.
Feto Gomez!
Feto Gomez.
Le vieux Feto Gomez peut faucher pour toi deux, peut-être même trois morceaux de temps à autre.
Ve ihtiyar Feto Gomez senin için iki hatta bazen üç dilim bile aşırabilir.
- On papote, Gomez?
- Bütün bu gevezelik de nesi, Gomez?
- Léandro Gomez. - Cristian Ugalde.
Leandro Gómez, Cristian Ugalde.
- Votre nom? - Léandro Gomez.
Sizin isminiz neydi?
- Plus vite, Gomez.
- Acele et Gomez
Eh bien, Gomez, tu es le Michel-Ange des citrouilles d'Halloween.
- Gomez, sen cadılar bayramının Michelangelosusun
Gomez!
- Gomez!
Je suis d'accord, Gomez, ils sont étonnants.
- Bence de Gomez bunlar çok ürkütücü
- La gardienne.
Aurelia Gomez Tejedor nerede kalıyor?