Translate.vc / Francês → Turco / Gonzo
Gonzo tradutor Turco
211 parallel translation
J'ai pas lu le reste, mais c'est une des scènes.
Tıpkı... Raoul Duke ve Dr. Gonzo gibi, değil mi?
Ce sont les hommes du clan Gonzo de Itabana.
Itabana'lı Gonzo klanından bunlar.
Gonzo de Itabana?
Itabana'nın Gonzosu?
Alors Gonzo y a vu l'opportunité de s'établir dans ce village.
Itabana'lı Gonzo kendini bu kasabada kanıtlamak için bir fırsat gördü.
Mais les hommes de Gonzo sont devenus de plus en plus violents.
fakat Gonzo'nun adamlarının şiddeti yavaş yavaş kızışıyor.
Ce Gonzo de Itabana est un homme méprisable.
Itabana'lı Gonzo aşağılık, rezil bir herif.
Puis le chef Gonzo de Itabana est venu tout piller.
Ardından gelen Itabana'lı Gonzo'nun patronu talan etti herşeyi.
Cet endroit appartient aussi au chef Gonzo?
Bu yer dahi Gonzo'nun patronunun malı öyleyse.
Il va nous protéger de Gonzo.
O bizi Gonzo'dan koruyacak.
N'avez-vous pas montré vos talents de sabreur aux dépends des hommes de Gonzo?
Kılıç maharetini göstermedin mi Gonzo'nun adamlarına karşı?
Gonzo est venu avec ses hommes!
Gonzo adamlarıyla geldi.
Avec le début du festival, c'est le chef Gonzo de Itabana.
Bu festivalin başlangıcıyla, Itabana'lı Gonzo patronunun olacak.
Gonzo de Itabana?
Itabana'lı Gonzo
Itabana est le...
Burası Itabana'lı Gonzo'nun...
Je viens voir le chef Gonzo.
Gonzo patronunu görmeye geldim.
Vous devez être Gonzo.
Sen Gonzo'nun patronu olmalısın.
Je parle avec Gonzo.
Gonzo'yla konuşuyorum.
Chef Gonzo.
Patron Gonzo.
Le chef Gonzo est-il là?
Gonzo Patronu burda mı?
C'est vous, chef Gonzo?
Bu Gonzo'nun patronu mu?
Chef Gonzo, prenez-en aussi pour faire connaissance.
Gonzo patronu, Tanışmamızın şerefine.
Chef Gonzo, quel est ce travail?
Gonzo patronu, var mı bana da bir iş?
Chef Gonzo, dites-moi ce que c'est.
Gonzo patronu, Lütfen söyle bana ne istersen. Hiç çekinme.
À ma grande honte, j'ai été évincé par un certain Gonzo.
Söylemekten utanıyorum Gonzo denen şu adam ele geçirdi.
C'est le parrain Gonzo.
Maebara'daki patron Gonzo'ya gitmenizi söylüyorum.
Tu veux toujours aller chez Sobei?
Sobei'nin hatırı için patron Gonzo'ya karşı gelmeyi mi amaçlıyorsunuz?
Je suis du clan Gonzo de Maebara...
Buralardan ağlayan bebekler patron Gonzo için seslerini alçaltırlar.
Vous êtes Gonzo?
Yani sen patron Gonzo musun?
Non. Je suis l'allié de Sadakichi, l'allié de Gonzo.
Ben Manzo Kanai, ve Sadakichi Shiba'ya hesap veriyorum.
Je suis Manzo de Kanai.
O patron Gonzo'nun en güvendiği adamlardan biri.
Sa dernière parole a été : "Méfiez-vous de Gonzo et partez."
Gonzo'nun adamları bu tarafa yönelmiş olabilirler. "Hemen gitmelisiniz."
Un jour, il s'est mis à fréquenter les tripots de Gonzo.
Kötü bir gruba karıştı ve Gonzo'nın kumarhanesine gitmeye başladı.
Gonzo, le parrain?
Patron Gonzo mu?
C'est bien la mine de Gonzo, ici?
Çömlek yapmak için kil çıkarılan yer burası mı?
Je croyais qu'une permission du démon Gonzo suffirait.
Belki Gon şeytanından izin almam gerekir.
Démon Gonzo?
Gon şeytanı da neyin nesi?
Le parrain Gonzo.
- Patron Gonzo.
Si tu insultes M. Gonzo, on va te corriger.
- Seni orospu çocuğu! Bak patrona isim takarsan bunu ödersin!
Gonzo, allez-vous me libérer bientôt?
Patron, ne zaman eve gedeceğim?
Je trime ici pour Gonzo. Je suis sa prisonnière.
Gonzo beni burada zorla tutuyor, sıkıca bağlıyım, zor nefes alıyorum.
Il paraît que c'est vous qui l'avez présenté au parrain.
Onu Patron Gonzo'yla sanırım siz tanıştırdınız.
Osen, n'oublie pas que tu travailles pour Gonzo.
Sen, Gonzo'nın cömertliği üzerinde olan bir kadının
Mais non! Le coupable, c'est Gonzo.
Gonzo ve memurlar sorumlu.
Je suis devenu potier pour espionner Gonzo. J'ai tout découvert.
Gonzo'nun fırıncılarının arasına sızdım... ve her biri doğruladı.
Associé au yakuza Gonzo, vous avez fabriqué ces objets, aux motifs immoraux, pour les vendre à de riches seigneurs par le biais de marchands peu scrupuleux.
Gonzo'yla yasak resim levhaları tasarlamak için birlik oldular... daha sonra bunları yasak altın ve gümüş ile süslediler. Sonra onları gizlice zengin Lordlara sattılar... ve hatta bazılarını bir Edo tüccarı yardımıyla yurtdışına kaçırdılar.
Il reste Gonzo et ses sous-fifres.
Bu Gonzo ve adamlarını yalnız bırakır.
Omitsu et Ryota ont été emmenés à la mine par les hommes de Gonzo...
Gonzo'nun adamları Mitsu ve çocuğu... Iwama ocağına götürdüler.
Dites-moi, Gonzo...
Merhaba, patron Gonzo.
Je devais aussi tuer Gonzo, mais tu m'as devancé.
Gonzo'yu da öldürürdüm, ama beni beladan kurtardın.
Certes, Gonzo et le gouverneur étaient coupables.
Gonzo ve yozlaşmış yetkililerin arkasından neden gittiğini anlayabiliyorum...
Je me suis enfui.
- Gonzo'nun yerinden kaçıyoruz.