English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Gorski

Gorski tradutor Turco

108 parallel translation
Le commandant Gorski lui a interdit de rapporter ses découvertes.
Komutan Gorski onun bulduklarını rapor etmesini reddetti.
Oui, oui, Gorski m'en a parlé.
Onun teorisi ile ilgili her şeyi Gorski'den dinlemiştim.
Mme Gorski, c'est un zona. La vilaine tuile!
Bayan Gorski, biliyorum, tahta kiremitler eğlenceli değildir.
- Etait-ce Gorski?
Gorski miydi?
Si ça évolue avec Gorski, qu'il nous laisse Philadelphie, je te ferai peut-être un prix.
İşler Gorski'yle iyi giderse bizi Philly'e sokacak. O zaman sana bir kıyak geçerim.
Fais-le maintenant ou tu peux oublier Gorski.
Ya bana şimdi kıyak geçersin ya da Gorski'yi bile göremezsin.
Darren Gorski et Alex Kasper, tous les deux 17 ans, morts sur place.
Darren Gorski ve Alex Kasper, ikisi de 17 yaşında... olay yerinde ölmüşler.
D'accord. Danny, voici la tante de Darren Gorski.
Danny, Darren Gorki'nin teyzesi Bayan Holmes'i getirdim.
Son petit-ami, ce type, Darren Gorski?
Erkek arkadaşı Darren Gorski, bu adam mı? Evet.
Il semble que personne n'est déjà entendu parler d'un Darren Gorski.
Darren Gorski'yi hiç duymamış gibiler.
Ok, recentrons-nous sur Gorski.
Gorski'ye geri dönelim.
Si Gorski est dans un gang, alors ils seront sans doute présents à l'enterrement, non?
Gorski bir çete üyesi ise, muhtemelen cenazede bulunacaklardır, değil mi?
Oui, il y a une veillée tenue pour lui au parc cette nuit.
Evet, bu gece parkta Gorski için mum ışığı seremonisi var.
Je ne vois rien ici qui indique que Gorski était dans un gang, Jack
Burada Gorski'nin bir çeteye dahil olduğunu işaret edecek bir şey görmüyorum, Jack.
Le Dr Gorski s'en sert pour les aider à régler leurs problèmes.
Dr. Gorski sorunlarını çözmelerine yardımcı olur.
C'est un vrai spectacle de les voir interpréter ceux qui les ont touchées ou battues.
Onlara gerçek bir gösteriyle nasıl davranacaklarını öğretir. Dr. Gorski yardımcı olduğunu düşünüyor.
Le Dr Gorski y croit plus que moi. Mais ça change rien pour vous. Quand on aura réglé notre petit détail, ça ne la concernera plus.
Ben pek emin değilim, ama haklı olsa da, olmasa da alışverişimizin neticelenmiş olması, seni daha çok ilgilendirecektir.
J'imiterai la signature de Gorski, je l'ai déjà fait.
Sahte bir imza atacağım. Bunu bin kere yaptım.
J'ai jamais vu madame Gorski applaudir comme ça.
Bayan Gorski'nin dans sonrasında alkışladığını hiç görmemiştim.
Madame Gorski... s'il vous plaît.
Bayan Gorski, lütfen...
J'espère que tout le monde en a pris de la graine, surtout toi, madame Gorski.
Umarım hepiniz unutulmayacak bir ders almışsınızdır. Özellikle de sen Bayan Gorski.
Dr Gorski... que savez-vous d'elle?
Dr. Gorski, bu kız hakkında ne biliyorsunuz?
Ed Gorski.
Ed Gorski.
De Philadelphie.
Philly'den. Ed Gorski.
Ed Gorski. Au début, je n'en ai rien pensé, mais il se pointe à Durant, le dernier endroit entre tous pile au milieu de tout ça.
Önce fark etmedim ama adam birden Durant'ta ortay çıkıverdi hem de bütün bu olayların tam ortasında.
Qu'Hector fasse peur à un certain Ed Gorski.
Hector'dan Ed Gorski adlı bir adamı korkutup kaçırmasını istedi.
Ed Gorski me suit.
Ed Gorski beni takip ediyor.
Ed Gorski a été... presque battu à mort hier soir.
Ed Gorski dün gece ölümüne ramak kalıncaya kadar dövülmüş.
Ed Gorski va déposer plainte mais il ne t'accusera pas.
Ed Gorski şikayet formunu dolduracak ama senden söz etmeyecek.
Quelqu'un va aller en prison pour ce que vous avez fait à Ed Gorski.
Ed Gorski'ye yaptıkların yüzünden bir başkası hapse girmek üzere.
Qui est Ed Gorski?
Ed Gorski kim?
Ce n'était pas Gorski, hein?
Gorski değil, değil mi?
Mais là, à cause de cette affaire d'Ed Gorski, je ne crois pas pouvoir.
Ama şimdi, Ed Gorski olayından dolayı,... Yapabileceğimi sanmıyorum.
Où avez-vous placé Ed Gorski?
Ed Gorski'yi nereye taşıdınız?
- Ed Gorski.
- Ed Gorski.
Mr. Gorski a laissé ça pour vous.
Bay Gorski bunu size bıraktı.
Je voulais que tu saches qu'Ed Gorski a quitté la ville.
Ed Gorski kasabayı terk etmiş, bilmeni istedim.
Vous le connaissez, alors vous pouvez comprendre pourquoi je suis sensible aux relations de Vic avec ses supérieurs.
Gorski hakkında bilgi toplamalısın, Vic'in amirleriyle olan ilişkilerinde, neden bu kadar hassas olduğumu, bu sayede anlarsın, Şerif.
Alors l'ordonnance concernera seulement Gorski.
O zaman yasaklama kararını sadece Gorski için talep ediyorum.
Gorski est toujours après toi.
Gorski hala seni takip ediyor.
Tu as dit qu'il avait renoncé à porter plainte et quitté la ville.
Vic, Gorski'nin şikayetinden vazgeçip şehri terk ettiğini söylemiştin.
Inspecteur Gorski, je désire porter plainte contre cette braguette.
Detective Gorski, resmi bir şikayette bulunmak istiyorum... Bu fermuara karşı.
Gorski a pris cette photo.
Gorski'nin çektiği şu resim.
Mais... pour Gorski, c'est comme si ça durait toujours.
Ancak Gorski için, hiç bitmedi.
Mais Gorski joue toujours.
Ama Gorski hala oynuyor.
Gorski ne pourrait pas nous suivre là-bas si on y déménageait.
Yerimizi değiştirirsek Gorski'nin... bizi takip edemeyeceğini düşündüm.
Et le commandant Gorski?
Peki ya Komutan Gorski?
Commandant Gorski.
- Komutan Gorski.
Mike Gorski m'a dit :
Carla, Mike Gorski yıllığıma "Bağlantımızı koparmayalım" yazmıştı.
Gorski!
"Polonyalı mısın?"
Le Dr Gorski voudra la rencontrer.
Bayan Dr. Gorski onu inceleyecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]