Translate.vc / Francês → Turco / Grantham
Grantham tradutor Turco
323 parallel translation
Mais son père, Nathan Grantham, était encore plus vieux et dangereux que ça.
Fakat onun babası, Nathan, daha yaşlı ve cimriydi.
Mlle Grantham n'est pas encore arrivée.
Bayan Grantham daha gelmedi.
Mademoiselle Grantham, vous êtes là?
Bayan Grantham, buralarda mısınız?
Bien sûr, vous, M. Grantham, vous ne m'avez pas raté dans votre dernier article.
Elbette, siz, bay Grantham son makalenizde beni ihmal etmediniz.
Gray Grantham, du "Washington Herald", connaît bien la Cour Suprême.
Washington Herald'dan Grantham Yüksek Mahkemeyi iyi biliyor.
Grantham est un homme selon mon cœur.
Bu Grantham tam bana göre birisi.
Tu as lu ce fichu article.
Grantham'ın yazısını okudun mu?
Gray Grantham, "Washington Herald"?
- Gray Grantham mı?
Vous pouvez appeler M. Grantham dans sa voiture.
Bay Grantham burada yok, arabasından arayabilirsiniz.
Gray Grantham, dans un article qui paraîtra demain, soutient que, selon des sources proches de la Maison-Blanche, le terroriste proche-oriental Khamel pourrait être l'un des meurtriers des juges Rosenberg et Jensen.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor.
Je parle à Gray Grantham?
Gray Grantham mı?
Gray Grantham.
Gray Grantham.
Et Grantham?
Grantham'la ne yapmalı?
Grantham a eu connaissance du dossier.
Grantham dosyadan haberdar.
Nous avons lieu de croire que Grantham l'a en main.
Bilgilerimize göre Grantham ele geçirdi.
Je sais ce que Grantham écrira :
Grantham'ın ne yazacağı açık :
Grantham, "Washington Herald".
Washington Herald'dan arıyorum.
Désolé, M. Grantham.
Üzgünüm, bay Grantham.
Gray Grantham, du "Washington Herald".
Gray Grantham, Washington Herald'dan.
Je suis navré, les visites ont lieu les samedis et dimanches, et sont réservées aux parents.
Özür dilerim, bay Grantham. Ziyaretler hafta sonları ve yalnızca ailelere ayrılmış durumda.
Grantham, du "Herald".
W. Herald'tan Grantham.
Elle a été louée hier par Gray Grantham.
Dün Grantham tarafından kiralanmış.
M. Grantham, ici Marty Velmano.
Marty Velmano. Ne mutluluk!
M. Voyles? Grantham, du "Herald".
Bay Voyles, ben Grantham.
Grantham...
Grantham'ı tanıyorsunuz.
- À elle de voir. M. Grantham reste.
Bay Grantham da kalsın.
Mais je dois pouvoir vous contacter... par M. Grantham. Et seulement en cas d'urgence absolue.
Ama sizinle iletişim kurabilmeliyim bay Grantham aracılığıyla yalnızca gerekiyorsa.
Par Gray Grantham et Darby Shaw
Grey Grantham ve Darby Shaw
Nous recevons Gray Grantham, que toute l'Amérique connaît désormais.
Bugün Gray Grantham'ı ağırlıyoruz. Amerika'da onu tanımayan yok.
- Elle demande Madame.
- Leydi Grantham'ı istedi.
Lord Grantham voulait protéger le domaine.
Lord Grantham mülkü korumak istiyordu.
Cela doit sembler injuste à Lady Grantham. Mais telle est la loi.
Tabii ki, Leydi Grantham için fazla adaletsiz duruyor ama yasa böyle.
Entrez donc. Merci, Lady Grantham, mais je dois retourner à Londres.
Çok kibarsınız, Leydi Grantham ama Londra'ya geri dönmeliyim.
Il a servi avec Lord Grantham durant la guerre des Boers.
- Boer savaşında, Lord Grantham'ın... -... emir eriymiş.
- C'est si aimable à vous.
- Leydi Grantham, çok kibarsınız.
J'ai un aveu à vous faire. Navré de vous mettre dans l'embarras.
Leydi Grantham, rahatsız olmazsanız bir itirafım olacak.
- Mon cher Lord... - Ne jouez pas à ce jeu-là!
Bana "Sevgili Lord Grantham" deme!
- Merci pour votre gentillesse.
Çok kibardınız, Leydi Grantham. Teşekkürler. Hoşça kal, Dük.
Ce fut un interlude hautement appréciable.
Grantham, çok eğlenceli bir geceydi. Öyle mi?
Ils viennent de découvrir que l'héritier est un avocat de classe moyenne.
Anne, Lord Grantham, orta sınıf bir avukatın vârisi olduğunu... -... istemeden keşfetti.
Ma mère, Lady Grantham.
Annem, Leydi Grantham.
Commençons par Mme Crawley et Lady Grantham.
İlk olarak Bayan Crawley ve Leydi Grantham'la başlayabiliriz.
Un locataire de Lord Grantham, arrivé aujourd'hui.
Lord Grantham'ın kiracısı. Bugün geldi.
Grantham est un bon employeur, mais elle a de jeunes enfants.
Grantham, sert bir ev sahibidir ama kadının çocukları genç.
Alors, M. Grantham, c'est quoi, ce mic-mac?
Bu dönen dalavereler de ne?
- C'est...
Bu, Gary Grantham.
- Voici Gary Grantham, ton futur ex-mari.
Müstakbel eski kocan.
À l'intersection de Grantham Street
- Grantham Caddesi kavşağı.
- Vous m'avez servi à Londres.
Leydi Grantham ile bana servis yapmıştın.
- En effet.
- Sevgili Lord Grantham- -
- C'est Lord Grantham.
- Lord Grantham'dan.