Translate.vc / Francês → Turco / Groot
Groot tradutor Turco
261 parallel translation
Et un garçon m'a raccompagnée, Nat de Groot.
Bir de Nat de Grott isimli genç. Eve kadar birlikte yürüdük.
" Dans l'année 1851, Thomas Dunson accompagné d'un ami, Nadine Groot... quitta Saint Louis pour se joindre à un train de chariots allant en Californie.
"Teksasla İlgili İlk Anlatılar" " 1851 yılında, Thomas Dunson, kendisine eşlik eden dostu...
Trois semaines de piste les conduisirent près de la frontière nord du Texas.
Nadine Groot ile St. Louis'ten ayrılıp Kaliforniya'ya giden bir araba kafilesine katılır.
- C'est trop pour moi.
- Benim için çok yüksek. - Groot?
- Et toi Groot?
Ne diyorsun?
Petit déjeuner à 4 heures 30 Groot.
- Kahvaltı 4.30'da Groot.
- Je ne vous ai rien demandé Groot. - Non, c'est vrai.
- Hayır, doğru söylüyorsun.
Groot, pourquoi Dan voyage dans le chariot de Kwo?
Dan niçin Kwo'nun arabasını sürüyor?
Avant la fin de cette folie, j'aurais probablement mangé assez de terre... pour être incorporé dans l'Union, l'état de Groot.
Bu saçmalık sona erene dek, Birliğe üye olmama yetecek kadar toprak yutarım herhalde. Groot Eyaleti'ni kurarım. Hey.
Groot! Nous coucherons ici!
Geceyi burada geçireceğiz!
- Groot te préparera des provisions.
- Groot sana azık hazırlar.
J'irai avec vous. Groot?
Ben de varım.
Et vous?
Groot? Ne diyorsun?
Très bien Groot. En route.
Pekala Groot.
Que Groot vous donne des provisions.
Groot size biraz yiyecek versin.
- Comment ça va Mlle. C'est Groot.
- Nasılsınız bayan?
Il en sait plus sur Matt que personne d'autre.
Bu Groot. Matt hakkında herkesten fazla bilir
- Ce que vous pouvez m'en dire Groot.
- Söyleyebileceğin ne varsa Groot.
Dites à Groot de vous préparer à manger. Nous partons au matin.
Groot sana yiyecek bir şeyler ayarlasın.
Groot m'a dit où vous trouver.
Groot seni burada bulabileceğimi söyledi.
Groot m'a raconté.
- Her şeyi biliyorum.
C'est drôle.
Groot anlattı. Tuhaf.
- Démarre dès que tu peux Groot.
Başla Groot.
La principale source d'esclaves de Borca est cet homme, Karl de Groot.
Borca'nın başlıca köle tedarikçisi bu adam, Karl de Groot.
Votre mission, Jim, si vous l'acceptez, est de mettre fin au trafic d'esclaves et de débarrasser Elkabar de de Groot et Borca.
Görevin Jim, eğer kabul edersen bu köle trafiğini durdurmak ve Elkabar'ı Groot ve Borca'dan kurtarmak.
Et la voiture de de Groot?
Groot'un arabasını kontrol ettin mi?
De Groot est la seule exception.
De Groot tek istisnadır.
- Va chercher de Groot.
- De Groot'u içeri gönder.
Ce n'est pas satisfaisant, de Groot.
Bu yeterli değil, De Groot.
Je vous paye une fortune.
Sana servet ödüyorum, De Groot.
Ce sera tout, de Groot.
Hepsi bu, De Groot.
Je cherche à rencontrer un certain de Groot.
De Groot isminde bir adamı arıyorum, sana gelmem söylendi.
Vous connaissez M. De Groot?
Bay De Groot ile tanışıyor musun?
M. De Groot doit passer ici plus tard.
Eminim ki Bay De Groot sonra uğramayı düşünüyordur.
- Allez, de Groot.
- Hadi, De Groot.
- De Groot vient de partir.
- De Groot az önce ayrıldı.
- L'assistant de de Groot.
- Groot'un yardımcısı.
Mais avant de vous impliquer davantage avec cet homme, assurez-vous de savoir qui il est.
Fakat De Groot, bu adamla iş yapmadan önce kim olduğundan emin ol.
O.K., de Groot, à l'aube.
Tamam, De Groot, şafakta.
C'est elle que vous achetez, de Groot, pas moi.
Kadını alıyorsun De Groot, beni değil.
Mlle De Groot.
Bayan De Groot.
Prouvez-le.
Kanıtla, De Groot.
Mlle Groot, vous avez eu votre ration aujourd'hui?
Bayan De Groot, "sooey" kelimesi size bir anlam ifade ediyor mu?
Merci, Mlle De Groot.
Teşekkürler, Bayan De Groot.
Oui, c'est l'ancien fiancé dandy d'Ursula, Lyle Van de Groot.
Evet, bu Ursula'nın kötü kalpli eski nişanlısı Lyle Van de Groot'tu.
Vous vous souvenez de l'élégant Van de Groot dans le premier film.
İlk filmimizden Van de Groot'u hatırlıyorsunuzdur umarım. Önce ben geçeceğim!
Il semblerait que le vindicatif et vénal Van de Groot ait acheté le casino où Singe jouait.
Bu arada intikam aşkıyla yanıp tutuşan Van de Groot... Goril'in kumar oynadığı kumarhaneyi satın almıştı.
FUTUR EMPLACEMENT DU village VAN DE GROOTLAND
VAN DE GROOT AFRİKA KÖ YÜ'NÜN GELECEKTİ YUVASl
Oh, oui. Ursula, ton mari est Lyle Van de Groot.
Evet, Ursula, kocan da Lyle Van de Groot.
- Il me semble M.Dunson...
- Sana sormadım Groot.
Hé, Groot, vient ici.
Hey. Groot!