Translate.vc / Francês → Turco / Hamster
Hamster tradutor Turco
600 parallel translation
Ecoute, tu veux que ce hamster vive ou pas?
- Hiç yararı olmuyor, canım. Küçük farenin yaşamasını istiyor musun?
Le pauvre petit hamster est mort!
- Lanet fare öldü!
Maintenant, il se bourre comme un hamster.
Şimdi hamster gibi tıkınıyor.
Mon manteau?
Hamster'ım mı?
Non, pas votre manteau.
Hayır, hamsterını değil.
Comment planter un clou avec votre manteau?
Hamster'ınla nasıl çivi çakabilirim ki?
Votre mère était un hamster et votre père sentait la baie de sureau.
Ananız kokarcaydı, babanız da çürük elma.
Un hamster?
Hamster mı?
- C'est un hamster.
- O bir hamster.
Pas un chien. Des hamsters.
O bir köpek değil, hamster.
- De la nourriture pour hamster.
- Hamster yemi.
- On a des boîtes spéciales.
- Hamster kafeslerimiz var.
- Mon hamster. "Pi-géon".
Hamster'ım. "Güverçin."
- Non, hamster.
- Yok, yok, hamster.
- Non, hamster.
Hayır, hamster o.
Il dit, " non, hamster spécial.
O demek : " Yok, yok, yok. Özel bir hamster türü bu.
Hamster sibérien filigrane ".
Sibirya'Suyolu'Hamster'ı. "
Beaucoup de hamsters sont venus en bateau.
Sibirya'dan gemilerle gelen... bir sürü'soylu'hamster vardı.
- Non, hamster.
- Yok, yok! Hamster olmak!
- Pas hamster.
- Hamster olmamak.
Les hamsters sont affectueux.
Hamster'lar küçüktür ve okşarsın.
II prend mon hamster.
O, hamster'ımı almak. Lütfen, hayır, Bay Fawlty!
Non, hamster sibérien.
Hayır, hayır. Sibirya hamster'ı...
C'est qu'un hamster. Je m'en débarrasse.
Yok birşey... yalnızca bir Sibirya hamster'ı.
- Il prend mon hamster.
Polly, Polly! O, hamster'ımı almak.
II prend mon hamster.
Bay Fawlty hamster'ımı almak!
Il s'est soûlé, il a bouffé le hamster de sa gosse qui avait goût de maquereau.
O kadar üzüldü ki, sarhoş olup çocuğunun hamster'ını yedi, tadı uskumru gibiymiş.
Les hamsters, c'est une grande responsabilité.
Hamster tipi fare beslemek büyük sorumluluk taşır.
C'est... gentil. C'est un hamster!
Fare mi aldınız?
Même genre, espèces différentes, mais le goût est le même.
Güzel jest! Bu bir Hamster. Aynı aileden iki ayrı tür.
Et ton hamster.
- Biliyorum ve hatta hamsterın da.
C'est plutôt comme... Un hamster.
Şey gibi... hamster.
Bertie le moineau... Tous... sauf Neville, mon gros hamster.
Kuş Bertie, şişman hamster Neville hariç hepsi.
- Hamsters.
- Hamster.
Je me suis entraîné avec mon hamster.
Sağ ol. Kobayımdan alışkınım.
J'ai vu un hamster détaler vers le feu...
Şuradaki ateşe doğru giden bir kümes canlısı görmüş olabilirim.
Pourquoi ne pas présenter un hamster dans un labyrinthe?
Neden labirentten çıkmaya çalışan bir hamster projesi yapmıyor musun?
Je veux le hamster le plus intelligent que vous ayez.
Elinizdeki en akıllı Hamster`ı istiyorum.
Comment un hamster écrit des intrigues?
Bir Hamster nasıl gizem romanları yazabilir ki?
Est-ce que mon frère est plus bête qu'un hamster?
Kardeşim bir Hamster`dan daha mı salak?
Hamster : 1, Bart : 0.
Hamster : 1. Bart : 0.
Le hamster a appris une leçon : Il faut se méfier de l'homme.
Hamster çok değerli bir ders aldı insanlara karşı dikkatli olmak.
Hamster : 2, Bart : 0.
Hamster : 2. Bart : 0.
Les hamsters peuvent-ils piloter un avion?
Hamster`lar uçak kullanabilirler mi?
"L'inspecteur Clouzeau sauve un hamster de l'horreur". Voilà ce que je veux.
İhtiyacım olan "Şirinler, Fare Harry'korku evinden kurtardı" gibi bir şey.
Surtout le hamster.
Özellikle cırlak sıçan..
Je me sens comme un hamster coincé dans le cul de Richard Gere
Richard Gere'in kıçında saklanan gerbil gibi hissediyorum.
Une attaque de hamster. Ross s'en occupe.
Dikiş Odası'nda hamster parmağa karşı.
C'est un hamster. Royden B.
Adı Royden B.
Au cours du week-end, le hamster de la classe de CM2, Supermec, nous a quittés.
Willie, hafta sonu tatilinde sevgili 4. sınıf faremiz, Superdude, hayatını kaybetmiş.
Mon hamster avait le même nom.
Çocukken Mika adında bir farem vardı.