English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Harbour

Harbour tradutor Turco

167 parallel translation
La tempête a rabattu la goélette Vesta dans le port de Whitby Harbour avec, à son bord, une cargaison macabre.
Fırtınadan sonra Whitby Limanına sürüklenen Schooner Vesta, tuhaf bir yük taşıyordu.
- De Lake Harbour.
Harbor Gölü.
Depuis Pearl Harbour, les Américains se sont joints aux buveurs de thé.
Pearl Harbor sonrası siz Amerikalılar da çay içenler kulübünün onurlu üyeleriyle bir olmuş durumdasınız.
Ce matin, à Pearl Harbour une soudaine...
Bu sabah Pearl Harbor'daki sessizlik gök gürültüsüyle bozuldu.
Les Japonais ont attaqué Pearl Harbour.
Japonlar Pearl Harbor'a saldırdı.
Pearl Harbour a été un désastre, comme celui de l'Armada.
Pearl Harbor bir felaketti. Tıpkı İspanyol Armadası gibi.
J'avais des taxis, mais ils ont coulé à Pearl Harbour.
Taksilerim vardı, ama Pearl Harbor'da sulara gömüldüler.
En cas de guerre, votre pays pourrait frapper et faire passer Pearl Harbour pour de la gnognote, en utilisant les armes de l'Amérique elle-même, si vous appréciez l'ironie.
Savaş halinde ülkeniz öyle bir vurur ki... Pearl Harbor onun yanında tokat gibi kalır. Amerika'yı kendi silahıyla vurmak kaderin bir cilvesi diyebilirsiniz.
Engagé au lendemain de Pearl Harbour!
Pearl Harbour'dan hemen sonra askere yazılmış.
Quelle date c'était, Pearl Harbour?
Pearl Harbour ne zamandı?
Si jamais vous devez amerrir près de Wonsan Harbour, on vous repêchera.
Wonsan Limanı civarında denize inmen gerekirse sizi çıkartırız.
Wonsan Harbour est après la crête.
Wonsan Limanı tepenin gerisinde.
Envoie-moi un mot de Pearl Harbor.
Beni Pearl Harbour'dan ara.
Nous serions le dernier navire à Pearl Harbor.
Hayır. Pearl Harbour'a en son dönen gemi olamayız.
Après avoir vu le Président, le ministre de la Marine déclare que "l'Arizona" et cinq autres vaisseaux de guerre ont été coulés par les Japonais à Pearl Harbour.
Önce Roosevelt'le görüşen Donanma Sekreteri, ardından basına açıklama yaptı. On beş gün önce, Japonların Pearl Harbor'a yaptığı hava saldırısında... Arizona kruvazörü ve beş savaş gemisi daha kaybedilmiş.
Votre bateau, le Harbour King, fera le tour d'Alcatraz, une prison de haute sécurité pour les criminels les plus dangereux, qui a hébergé des personnages tristement célèbres comme Al Capone,
"Gezinti tekneniz, Limanın Kralı, Alcatraz'ın etrafında da tur atacak..." "... Burası Amerika'daki en tehlikeli suçluların konulduğu... "
J'ai un petit bateau au port et je pars en croisière sur les cours d'eau de France.
Harbour'da küçük bir teknem var. Onla Fransa'da nehir turu yapacağım.
Vous n'iriez pas vers Coral Harbor, n'est-ce pas?
- Coral Harbour'a mı gidiyorsunuz?
Par un homme qui l'a accostée au bar du Blue Harbour.
Onu Blue Harbour'dan alan bir erkek tarafından.
Etiez-vous au Blue Harbour, hier soir?
O gece Blue Harbour'da mıydın?
La nuit du 12 mai, un homme a quitté le Blue Harbour avec Erika Mueller, une prostituée.
12 Mayıs gecesi, biri Blue Harbour Bar'dan Erika Mueller adında bir fahişeyle ayrıldı.
C'était la reconstitution de la bataille de Pearl Harbor par les dames patronnesses de la ville de Batley.
Geçen yıl Kadınlar Birliği'nin canlandırdığı Pearl Harbour Savaşı'nı izlediniz.
Même avant Pearl Harbor, j'ai toujours été fier de porter cet uniforme.
Pearl Harbour'un karanlık günlerinden beri bu üniformayı giymekten gurur duyuyorum.
Un inventeur américain du nom de Maxim met au point la mitrailleuse automatique et les Etats-Unis obtiennent Pearl Harbour comme base navale dans le Pacifique.
Maxim adında Amerikalı bir mucit makineli tüfeği geliştirir ve Birleşik Devletler Pearl Harbor'ı Pasifik bir donanma üssü olarak teslim alır.
Lancez un Hawkeye pour vérifier notre système de communications, un Crusader pour prendre des photos aériennes de Pearl et
Bir Hawkeye havalandıralım geminin haberleşmesini kontrol etmek için Bir Crusader istiyorum Pearl Harbour üzerinde fotoğraf çekecek ve iki Tomcat'i de hazır beklet.
E-2 signale que la zone est dégagée, et que l'avion de reconnaissance arrivera à Pearl d'un moment à l'autre.
E-2 şu anda hava sahamızın temiz olduğunu gösteriyor, ve keşif uçağımız Pearl harbour'a varmak üzere olmalı, efendim.
Ce sont de vieilles photos de Pearl.
Pearl Harbour'un eski casus fotoğrafları.
35 degrés, à 45 km au nord-ouest de Pearl.
35 derece, 17 mil kuzey, kuzeydoğusundalar Pearl Harbour un.
- Merci de votre hospitalité, mais j'insiste pour que vous nous rameniez immédiatement à Pearl Harbor.
Misafirperverliğinize müteşekkirim, Kaptan Bayan Scott ve beni Pearl Harbour'a... hemen bırakmanız için ısrar etmek zorundayım.
Je veux aller à Pearl Harbor avec vous.
Ben de sizinle beraber Pearl Harbour a geliyorum.
Vous n'allez pas à Pearl, n'est-ce pas?
Siz Pearl Harbour a gitmiyorsunuz, değil mi?
Les bombardiers ennemis sont apparus au-dessus de Pearl Harbor à 7h55.
Düşman bombardıman uçakları saat sabah 7 : 55 sularında Pearl Harbour üzerinde görüldü.
Nous allons nous réveiller à Dark Harbour, et nous rirons de tout ça.
Az sonra uyanacağız ve olanlara gülüp geçeceğiz.
Le 7 décembre 1941... le Japon attaquait... la flotte américaine à Pearl Harbour... sans avertissement.
7 aralık 1941 de... Japonlar, Pearl Harbour'daki Amerikan... filosuna saldırdı. Uyarı bile yapmadan.
Pearl Harbor, Tunner, on nous attaque!
Pearl Harbour, Tunner. Baskın var!
Ne jamais négocier, ne jamais leur tourner le dos, et ne jamais mentionner Pearl Harbour.
Asla pazarlık yapma, asla onlara arkanı dönme ve kesinlikle asla Pearl Harbor'dan bahsetme. - Tamam.
Messieurs dames, Griffith Wagner Enterprises sont fiers de présenter à la colonie royale de Hong Kong le tunnel de Victoria Harbour.
Ve böylece, bayanlar ve baylar, Griffith Wagner Enterprises, İngiliz sömürgesi Hong Kong'a Victoria Limanı Tüneli'ni gururla sunar.
Le tunnel de Victoria Harbour était le projet monté par un homme pour qui je travaillais.
Victoria Limanı Tüneli, Vietnam'dan sonra yanında çalıştığım biri tarafından yapıldı.
TUNNEL DE VICTORIA HARBOUR
VİCTORİA LİMANI TÜNELİ
Le président Roosevelt vient d'annoncer que les japonais ont attaqué Pearl Harbour.
Başkan Roosevelt, Japonların Hawaii'de Pearl Harbor'a hava saldırısı düzenlediğini duyurdu.
Tu peux aller en Amérique du Sud, là-dedans. A Winter Harbour.
- Bununla güney amerikaya gidebilirsin - onu Winter Harbor'a gitmek için aldık
C'est où, Winter Harbour?
Winter Harbor neresi, Angus?
Tofino, Yuquot, Winter Harbour.
- Tofino, Yuquot, Winter Harbor.
Voyez-vous, le Japon a attaqué Pearl Harbour en 1941, entraînant les Etats-Unis dans une guerre mondiale.
Yani Japonlar, Birleşik Devletler [br ] büyük bir dünya savaşına girmeye hazırlanırken 1941'de [ br] Pearl Harbor'a saldırdı.
La verrerie en vente à Darling Harbour...
Darling Limanındaki satılık cam fabrikası...
À l'aube ce matin, l'aviation japonaise... a attaqué la base navale américaine de Pearl Harbor. Les pertes de vie sont considérables.
Bu sabah, şafak saatlerinde, Japon Hava Kuvvetleri Amerikanın Pearl Harbour Deniz üssüne saldırmıştır.
Au Sheraton Bal Harbour à Miami Beach.
Miami Beach, Sheraton Oteli.
A propos, j'ai fait la décoration d'une maison que tu as construite à Sag Harbour.
Sag Harbor'da yaptığın bir evin iç tasarımını yaptım.
Bientôt, tout le monde repartira pour Newport, Bar Harbour ou Long Island... et moi pour un hôtel dans le chaudron new-yorkais.
Yakında herkes gidecek. Newport'a, Bar Harbor'a, Long lsland'a... Bense New York'ta bir otele.
25 Harbour Heights, Marblehead.
Marblehead'de Harbor Heights, 25 numara.
Le 1 er été après la fac, on avait loué une maison à Grand Harbor.
Çocuklarla Grand Harbour'da bir göl evi kiraladığım yazı hatırlıyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]