English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Harold

Harold tradutor Turco

3,748 parallel translation
On peut avoir un peu plus de lumière ici?
Harold, biraz daha aydınlatabilir miyiz burayı?
Pardon...
- Harold? - Pardon.
Super. Merci, Harold.
Teşekkürler Harold.
Pourquoi n'irais-tu pas jusqu'à la voiture avec Harold, je dois juste parler avec Bill une minute. Tout va bien.
Sen Harold ile arabaya geç, ben de iki dakika Bill ile konuşup geleyim.
Tu te sacrifies pour ta femme, Harold.
Karın için fedakârlık yapıyorsun Harold.
- l'officier Harold Jensen.
- Harold Jensen ile görüşebilir miyim?
Harold, tu as dit que tu comprenais.
Harold, beni anladığını söylemiştin.
Sylvia, c'est Harold.
Sylvia, ben Harold.
Mais Harold, quoi qu'il se passe, je veux que tu saches que je m'occupe de mes hommes.
Harold, ne olursa olsun adamlarımı koruduğumu bilmeni isterim.
Jean, je pense qu'elle est allée là-bas...
Sanırım Jean onu bulmak için yola çıkmış. - Tanrım, Harold.
Mon Dieu, Harold. Elle s'est disputée avec la mère du gamin.
- Çocuğun annesinin yanına gitmiş.
Harold. Ça t'embête si j'envoie quelqu'un prendre des photos de la voiture?
Arabanın fotoğrafını çekmek için birini göndersen sorun olmaz değil mi?
- Harold, qu'est-ce qui se passe?
- Harold, neler oluyor? - Hiçbir şey.
Harold, je peux avoir plus de lumière?
Harold, biraz daha aydınlatabilir miyiz burayı? - Harold?
Harold?
- Pardon.
Merci, Harold. - À plus.
- Kendinize iyi bakın.
Ce n'était pas toi.
Araba sağlam değil Harold.
Va donc dans la voiture avec Harold, je dois parler à Bill.
Sen Harold ile arabaya geç, ben de iki dakika Bill ile konuşup geleyim.
Bonjour, puis-je parler à Harold Jensen, je vous prie?
- Harold Jensen ile görüşebilir miyim?
- Salut, Harold.
- Selam Harold. - Yüzbaşı.
Je suis à 800 m vers l'est du lac.
- Devam et Harold. Gölün yarım mil doğusundayım.
Harold, tu es là?
Harold, orada mısın?
Harold, tu me reçois?
Harold durum nedir?
Harold, le chauffeur de ton criminel est là.
- Uyuşturucu bulundurma. Senin eleman arabayı buraya çekmiş.
Je crois que j'ai percuté... j'ai percuté quelqu'un.
Harold sanırım ben birine çarptım.
Tu as l'air vieux, Harold.
Yaşlı görünüyorsun Harold.
Brian était bizarre, et Harold était célà ¨ bre.
Brian biraz garipti. Baban da bildiğin erkekti işte.
Tu lui as brisé quelques cà ´ tes.
Etkilendim Harold. Adamın kaburgalarını kırmışsın.
Je sais que c'est difficile à entendre.
- Sen deli değilsin. - Harold. Bunu duymanın zor olduğunu biliyorum.
- Voyez-vous, Harold, si vous l'aviez arrêté, comme vous le deviez, on aurait au moins une adresse.
- Tanrım. Gördüğün üzere Harold, eğer yapman gerekeni yapıp onu tutuklasaydın şimdi elimizde en azından bir adres olurdu.
Salut, David. C'est Harold.
Merhaba David, ben Harold.
Que se passe-t-il?
Ne oldu Harold?
Je me sentais bien, mais en revenant, j'ai cru voir Harold devant la maison, qui parlait avec une connaissance de la fac.
İyi hissettirdi. Eve dönerken Harold'u, lisede görüştüğüm biriyle konuşurken gördüğümü zannettim.
Oui, mais Harold a dit que c'était le voisin, donc il se peut que j'aie tout inventé.
- Evet. Ama sonra Harold sadece komşumuzdan bir şey aldığını söyledi. Bu yüzden belki de bunu uydurmuş olabilirim.
Harold m'a dit qu'il ne s'était rien passé.
Harold bir şey olmadığını söyledi. Olsa bana neden söylemesin?
Ce n'est pas un menteur.
Harold yalan söylemez.
Rien ne va.
Araba sağlam değil Harold.
POLICE D'ÉTAT DU NEW JERSEY - Oui? - Harold!
- Harold, durumlar nasıl?
Harold.
- Harold? - Bir saniye bakar mısın?
Désolé, Harold.
Gerçekten kusura bakma Harold. - Tabi. - Biz de emir kuluyuz.
Super.
Teşekkürler Harold.
Non, Harold.
Bir köpeğe çarptım.
- Je t'écoute, Harold.
- Libby.
Il dit : "Harold ne me parle plus".
"Harold artık benimle konuşmuyor" demiş.
- Harold?
- Şerif yardımcısı Jensen değil mi?
- Oui, qu'y a-t-il?
Harold?
Harold, que se passe-t-il?
Harold, ne oldu?
O.K.!
- Harold!
Harold ne me mentirait pas.
Bana yalan söylemez.
Mens-moi, Harold.
Yalan söyle Harold. Bir kez daha yalan söyle.
Harold?
Harold?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]