English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Hatake

Hatake tradutor Turco

77 parallel translation
Voici le Dr Hiroshi Hatake, directeur de la recherche.
Dr. Hiroshi Hatake'yle tanıştırayım. Araştırma direktörü.
Le Dr Hatake m'a tout appris.
Bildiğim her şeyi Dr. Hitaki'den öğrendim.
Demandez au Dr Hatake.
- Dr. Hatake'ye soracaksınız.
Parle à Hatake, cerne les recherches des victimes.
- Jules, Hatake ile konuş. Hastaların hangi konu üzerinde araştırma yaptığını öğren.
Ces rats vivants après le test confirment avec certitude que Hatake a raison.
PRC testindeki bu farelerin hayatta olması Hatake'nin haklı olduğunu kesin olarak doğruluyor.
Si Hatake nous accorde l'accès illimité, disons-lui qu'on a trouvé un poil.
Hatake üsse sınırsız giriş izni sağladıysa neden onu karşımıza alıp maymun kılı bulduğumuzu söylemiyoruz?
J'ai demandé une équipe à Hatake pour les recherches.
Hatake'den bir güvenlik ekibi göndermesini istedim. Aramaya çıkıyoruz.
Dr Farragut, le Dr Hatake voudrait vous parler.
Dr. Farragut, Dr. Hatake sizinle konuşmak istiyor.
Hatake et le CDC nous ont abandonnés.
Hatake ve Hastalık Kontrol bizi terk etti.
Hatake ne bouge pas.
Hatake'nin pek gönlü yok.
- Vous ne connaissez pas Hatake.
- Hatake'yi tanımıyorsunuz.
Hatake a mis de côté des provisions dans des endroits stratégiques.
Hatake stratejik konumlara yenmeye hazır yiyecek paketleri yerleştirmişti.
Ensuite trouve Hatake et dis-lui qu'on doit mettre en place un nouveau test pour toute la base, et réouvrir le niveau R, d'accord?
Sonra Hatake'yi bulup ona üsteki herkesi yeniden test etmemiz gerektiğini söyle. Sonra da R katını açmamız gerekiyor. Tamam mı?
Je croyais qu'Hatake m'avait recruté pour faire des choses de nouvelle génération.
- Hatake'nin beni son çıkan araştırmalar için işe aldığını sanmıştım.
Il me faisait faire des autopsies sur les animaux des autres docteurs.
Hatake başka doktorlar için hayvan cesedi incelemeleri yaptırdı bana.
La seule partie de ma vie qui semblait intéresser Hatake était... Julia.
Hayatım konusunda Hatake'nin ilgilendiği tek şey Julia'ydı.
Dr Hatake?
Dr. Hatake.
Alors, Hatake n'aura plus aucune excuse.
- Yararsa Hatake'nin bahanesi kalmayacak.
Si ça pose problème à Hatake, il n'a qu'à me le dire lui-même.
Hatake'nin bu konuda bir itirazı varsa bana kendisi söyleyebilir. - Ne işe yaracaksa artık.
Hatake est au niveau R à faire Dieu sait quoi.
Hatake R katında kim bilir neler yapıyor.
Dr Hatake, je vous présente Jaye.
Dr. Hatake, Jaye ile tanışın.
Jaye, Hatake.
Jaye, Hatake.
Hatake.
- Hatake.
Sûrement sur ordre d'Hatake.
Hatake yaptırmıştır diye düşünmüştüm.
Dr Hatake, restez avec moi, on est presque arrivés.
Dr. Hatake, benimle kal. Neredeyse vardık.
T'étais pas là quand Hatake m'a raconté ça.
Hatake anısını anlattığında yanımızda değildin.
J'essayait seulement de protéger le Dr Hatake.
Dr. Hatake'yi korumaya çalışıyordum sadece.
Elle a été infecté par un virus mortel et elle approchait le Dr Hatake.
Öldürücü bir virüs taşıyordu ve Dr. Hatake'nin üzerine yürüyordu.
Ça empeste Hatake.
Hatake'nin kokusu geliyor.
J'ai connu un colonel, juste comme Hatake.
Eskiden bir albayım vardı.
Un vrai emmerdeur.
Aynı Hatake gibi aşırı kuralcıydı.
Tu pense qu'Hatake l'a provoqué dans un but précis?
Sizce Hatake bunları kasten mi yaptı?
Si Hatake avait vent de ça, je ne serais pas surpris qu'il refasse disparaître les preuves.
Hatake bunun kokusunu alırsa her şey yine maymunda olduğu gibi olur.
Comment peux-tu être aussi insouciante, Tu n'es pas meilleure qu'Hatake!
Nasıl bu kadar umursamaz olabiliyorsun? Hatake'den farkın yok!
Le tunnel de secours d'Hatake.
Hatake'nin kaçış tüneli.
Je peux le comprendre à un niveau cellulaire, mais Hatake me dit qu'il est né en 1501?
Hücresel düzeydekini anlayabilirim ama Hatake bana 1501 yılında doğduğunu söyledi.
- Dans le bureau de Hatake.
- Hatake'nin ofisindeler.
Hatake est trop intelligent pour ça.
Hayır, Hatake bundan çok daha zeki.
Hatake et moi poursuivrons et retrouverons le virus et le remède
Hatake ve ben gidip virüsü ve tedaviyi getireceğiz.
Hatake m'en a offert une pour mes 7 ans. Tu as grandi ici?
- Yedi yaşına girdiğimde Hatake almıştı.
Je ne suis jamais parti parce que... Je croyais en Hatake et son travail.
Hiç ayrılmadım çünkü Hatake'ye ve onun çalışmalarına inandım.
Elle a sous-estimé Hatake, tout comme ma mère.
Annem gibi o da Hatake'yi hafife aldı.
Pourquoi permettre à Hatake de venir dans sa chambre, en premier lieu?
Hatake'yi en başta neden odasına almış olabilir?
En position?
Hatake. - Yerini aldın mı?
Hatake, le dernier des conduits est ouvert, nous sommes prêt pour le gaz.
Hatake, kapakların sonuncusu da açıldı. Gazı bekliyoruz.
- Dr Hatake, pouvez-vous me lire?
- Dr. Hatake, beni duyuyor musun?
Hatake?
Hatake.
Voici donc le fameux Kakashi Hatake dont on parle tant dans "la Racine".
Sai, sen karışma.
Je sais.
Hatake'den bir güvenlik ekibi göndermesini istedim.
J'ai demandé une équipe à Hatake pour les recherches.
Aramaya çıkıyoruz.
Hatake est au courant?
- Hatake biliyor muydu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]