Translate.vc / Francês → Turco / Help
Help tradutor Turco
229 parallel translation
Help!
İmdat!
Help, police!
Polis, imdat!
Help, Pop!
İmdat! Baba!
Help!
Yardım edin!
Help! Help!
İmdat!
" It won t help complaining
- Kayda geçirmek istiyorum eleştirmenler bizi parça parça etmeden önce - hoşuma gitti.
Au secours!
Help! Help!
- Paul, I found a book of Roman paintings. I thought it would help with "The Odyssey".
Paul, içinde Roma dönemi resimleri bulunan bir kitap buldum.Odyssey'de işimize yarayabilir.
Je vais vous essuyer.
He didn't mean it, officer Let me help you
C'était The Girl Can't Help It.
"The Girl can help it" olacaktı.
- Mon Dieu. C'est quoi? Les Beach Boys, 1964, "Help Me, Rolla".
Bu da ne? - The Beach Boys, "Yardım et, Rhoda". - "Rhonda."
Je suis d'humeur À faire ton bonheur Je suis ton meilleur ami!
I'm in the mood to help you dude You ain't never had a friend like me
Je t'appuierai Fais un souhait illico!
I got a powerful urge to help you out So what you wish I really want to know
Ce qui est bizarre... c'est qu'après avoir joué ce pauvre fermier imbécile, je me sens désolé pour lui... parce que tout le monde s'en fout.
Strange thing is after playing this poor fool farmer for a while, I can't help but feel sorry for him because no one cares.
- Ceci vous aidera à dormir.
- This will help you sleep.
Je l'aidais souvent à se détendre.
I used to help him relax.
- Aidez-moi.
- Help me.
J'ai besoin de votre aide.
I need your help.
- Je peux les aider et je le ferai.
- I can help them and I will.
Aidez Jadzia.
Help Jadzia.
Je vous demande de nous aider à le sauver.
I'm asking you to help us save him.
Avec Dick Lester, on a trouvé l'idée de Help!
Help! adında karar kıldık.
Alors, John est rentré chez lui et l'a écrite ce soir-là
Sonra John eve gitti ve o gece "Help" i bestelemeye başladı.
Je crois que c'est John qui a eu l'idée du titre Help!
Help! filminin adını sanırım John buldu.
Dans Help!
Help!
Et d'ailleurs, je chante Help!
Help! 'i başlangıç olarak söylüyordum.
Au cours des années 50, ma passion des films se transforma en vocation.
"The Searchers" ın, "The Girl Can't Help It" in,..
Kissinger réussit à faire part de ses secrets les plus intimes... au monde entier sans mon aide.
Kissinger manages to convey his innermostsecrets withoutmy help.
"HELP" à l'envers pour que les hélicoptères puissent le lire.
"mıdray" ne? "yardım" ın tersten yazılmış hali helikopterler havadan okuyabilsin diye.
Help, J'épelle à l'endroit, H.E.L.P.
Şöyle yazıyor, "İMDAT" Tersten oku. İ-M-D-A-T.
/ / Help / / [Sonnerie de téléphone]
- / / Help / / / / - [Phone Ringing]
/ / But I can t help it If l'm helpless every time / /
/ / ButIcan'thelp it ifI'm helpless every time / /
"I need help".
"Yardıma ihtiyacım var."
Je voulais t'aider.
I thought I could help you sell him on it.
J'ai eu l'édition limitée de l'album "Help".
" " "Help" "albümünün sınırlı baskısını aldım."
Molly, tu peux m'aider à ôter ma petite culotte?
Molly, can you help me take off my panties?
T'es la seule qui puisse m'aider à rendre Janey Briggs folle de moi.
You're the only one who can help trick Janey into liking me.
mais je pense pouvoir t'aider.
But I think I can help you.
Tu veux que je te prête main-forte ou pas?
- Hey, do you want my help or not?
Je donne savoir et confiance aux jeunes.
I impart knowledge and help overcome fears.
mais je suis là pour ton toucher de balle.
I'm here to help you get your throw back.
C'est pas des conneries Putain, venez m'aider
I'm not kidding Somebodyplease fucking help me
"Won't you help me, girl"
Bana yardım eder misin?
{ C : $ 00FFFF } Can you help me be a man?
# Yardım eder misin ki
"help", "I Rubber Soul" "Yesterday" and "Today", "magical Mystery Tour", "The White album"....
Yardım et! Kauçuk Yürek Dün ve Bugün, Sihirli Gizem Turu, Beyaz Albüm...
On veut seulement t'aider.
- Neşeli neşeli neşeli - We're just trying to help.
Dans son premier album solo... A Cry For Help, on trouvait "lf l Had A Gun"... "Anyone But You", "May She Rot in Hell."
İlk solo albümü a Cry For Help, birçok "Silahım olsaydı" mısrasını taşır "Anyone But You," "May She Rot in HeII."
"Help me Rhonda!"
Vay, Rhonda yardım etsene!
Les scénes tournées à Buckingham Palace pour Help!
Help!
/ / Help / /
- / / Help / /
A l'aide!
Like, help!