English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Hicks

Hicks tradutor Turco

769 parallel translation
Bonjour Monsieur Hicks.
Merhaba, Bay Hicks.
Je veux que vous fassiez des tests de reins sur Mr Hicks.
Tamam, dinle, Bay Hicks'in böbrek fonksiyonlarını test etmeni istiyorum.
Je vais m'occuper de Mr Hicks alors je vous laisse l'étage en charge.
Ben Bay Hicks'e bakmaya gidiyorum, bu arada sizden kata göz kulak olmanızı istiyorum.
Les tests renaux de Mr Hicks sont négatifs.
Bay Hicks'in böbrek testleri negatif.
En fait, Mr Hicks n'est pas un patient ordinaire, c'est mon amant.
Bernie öylesine bir hasta değil. Aynı zamanda benim sevgilim.
Vous pouvez faire une vérification complète du coeur de Mr Hicks?
Bay Hicks'e tam bir kalp taraması yapar mısın? - Elbette.
Le Dr Reid m'a donné les résultats de Mr Hicks mais ils sont dans ma mallette et j'ai perdu la clé.
Dr. Reid bana Bay Hicks'in test sonuçlarını verdi, ama çantamda kilitli kaldı ve anahtarı kaybettim.
Oh tiens, les résultats de cardio de Mr Hicks.
Bay Hicks'in kalp taraması sonuçları.
- Mlle Hicks, enchanté!
- Bn. Hicks, nasılsınız?
- Maribelle Hicks.
- Maribelle Hicks?
Toi et Smithy, par là.
- Hicks, sen ve Smithy, şu tarafa bakın. - Evet efendim.
Prenez les pièges.
Hicks, bubi tuzaklarını al.
L'agent Albert Hicks.
- Devriye Polisi Albert Hicks.
C'est vous, Hicks?
- Siz Hicks'siniz, değil mi?
Cette histoire aurait pu être très différente si le colonel William Hicks n'avait pas oublié ou ignoré la principale caractéristique du Soudan : son immensité.
Tarihimiz farklı bir yöne kaymış olabilirdi eğer Albay William Hicks, çok iyi bildiği şeyi unutmasaydı... Sudan'ın gerçekliği : Onun büyüklüğü.
- Le colonel Hicks était un idiot.
- Albay Hicks bir aptaldı.
Hicks et ses hommes se battaient pour un salaire.
Albay Hicks ve adamları para için dövüşüyorlardı.
Hicks pensait affronter un sauvage ignorant, ce n'est pas le cas.
Ayrıca Hicks cahil vahşi bir kişiye karşı savaştığını düşündü ama yanıldı.
Depuis le désastre de Hicks Pacha, ils sont tous armés.
Hicks Paşa'nın uğragığı korkunç felaketten beri, tüm silahlara sahipler gibi görünüyor.
Mais je vous préviens, si vous renouvelez l'exploit de Hicks, si vous menez une armée en Afrique Centrale pour m'annoncer ne fut-ce que l'ombre d'un désastre,
Ama size şunu söyleyeyim... Bana Billy Hick'in yaptığını yaparsanız, Orta Afrika'da bir Britanya ordusunu alıp ve bir felaketin bir parçası olarak karşıma gelirseniz,
Le Mahdi a fait apporter les canons qu'il a pris à Hicks.
Mehdi Hicks'den ele geçirdiği silahları getittirdi.
Doyle Hicks, parlez.
Doyle Hicks. Devam et.
Notre patron, M. Hicks, voudrait apprendre à sauter, pour faire partager ce plaisir aux lecteurs.
Macera editörümüz, Mr. Hicks, bugün bir atlama dersi almak istiyor böylece hava dalışının tadını köşesinde tam olarak tasvir edebilir. Hey, bir dakika.
Ça arrive une fois sur mille.
Burada bir arıza olma ihtimali binde birdir Mr.Hicks...
Vous m'entendez?
Hey, Mr. Hicks, bil bakalım n'oldu?
Qu'il pense au ventral!
Yedeği aç evlat! Aç onu! Mr. Hicks?
Vous vous en êtes bien tiré!
Harika iş çıkardınız, Mr. Hicks. Çok iyi kurtardınız. Elinizi sıkmak istiyorum
Wendy Beamish et William Hicks.
Wendy Beamish ve William Hicks.
Billy Hicks.
Billy Hicks.
- Oui, Hicks?
- Ne var, Hicks?
Réveillez Hicks.
Birisi Hicks'i uyandırsın.
Hicks, déployez-vous.
Hicks, seninkini kordona al.
Hicks, allez au niveau supérieur.
Hicks, üst kata git.
Hicks, Hudson, activez vos détecteurs de mouvement.
Hicks, Hudson, hareket izleyicilerinizi kullanın.
Hicks, retrouvez-nous à l'entrée sud.
Hicks, güney kilitte buluşalım.
Hicks, tu nous couvres.
Hicks, kuyruklarımıza dikkat et.
- Hicks, couvre-nous.
- Hicks, bizi korumaya al.
Je crois que le commandement revient au caporal Hicks.
Sanırım buradaki yetkili Onbaşı Hicks.
Le caporal Hicks est...?
Onbaşı Hicks...
L'opération est chapeautée par l'armée, et Hicks est le plus haut gradé, non?
Bu operasyon, askeri yargılama yetkisi dahilinde ve Hicks sıradaki yetkili, değil mi?
Viens, Hicks, on y va.
Haydi, Hicks, gidelim.
Hicks, rattrapez-la.
Hicks, tut onu.
- A tout de suite, Hicks.
- Görüşürüz, Hicks.
Mme Judy Hicks.
Bayan Judy Hicks.
Moi, J. Hicks.
Ben, J. Hicks.
Hicks, Minirec, Section Affaires Prolétariennes.
Hicks, Kayıtlarbakanlığı, Proleter Olaylar Bölümü.
Grâce à Hicks, trouillard de l'année!
Vekaleten eğlence sıradışı ufaklık Phil Hicks'in nezaketi sayesinde... - Ah şu Phil.
Vous m'entendez?
Beni duyuyor musun, Mr. Hicks?
Hé, Hicks.
Hey, Hicks.
C'est lui, Hicks.
O Hicks.
Mme Donald Hicks.
Bayan Donald Hicks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]