English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Hippy

Hippy tradutor Turco

64 parallel translation
Vous et ce hippy?
Yani geceyi o hippiyle mi geçirdin?
Un riche Américain qui se prend pour un hippy.
Zengin bir Amerikalının. Bir Hippi olduğunu zannediyor.
C'est un quartier hippy, comme vous le savez.
Muhtemelen fark etmişsindir, burası hippie mahallesi, doğru mu?
Rends-moi ma voiture, enfoiré de hippy!
Hey, arabamla buraya gel, seni hippi orospu çocuğu!
Le type de la banque m'a pris pour une espèce de hippy.
Bankadaki adam beni hippi sandı.
- Oui. Tu es une vraie hippy, alors?
Sıradan bir hippisin öyle mi?
Si Dink te voyait, il penserait sans doute que tu es un pédé hippy.
Eğer Dink görseydi, büyük olasılıkla senin hippi olduğunu düşünürdü.
Hippy à la radio!
Hippy dahili telefon hattında!
Hippy, tu vas transmettre une maladie à ce rat.
Hippy, fareye hastalık bulaştıracaksın.
- Hippy, petite fille.
- Hippy, amcığın tekisin!
Hippy, envoie-moi un de ces phares, s'il te plaît.
Hippy, ışık çubuklarından bir tane atar mısın, lütfen?
Perry. Hippy -
Perry, Hippy.
- Hippy, qu'est-ce que t'as?
- Hippy, senin sorunun ne?
- Allez, allez. - Hippy, tu vois des conspirations partout.
- Hippy, her şeyin bir komplo olduğunu düşünüyorsun.
Hippy, tu me reçois?
Hippy, duyuyor musun?
Quand on en a la preuve, on en parle. Hippy, écoute.
Elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız.
Si on peut prouver à Coffey qu'il n'y a pas de Russes dans la fosse, peut-être qu'il se calmera.
Hippy, bak ; Coffey'e burada hiç Rus olmadığını kanıtlarsak belki de o ateşleme düğmesinden elini çeker.
Hippy, tu veux dire qu'ils venaient nous observer?
Hippy, sen şimdi bizi incelediklerini mi söylüyorsun?
Hippy, prends les couvertures!
Hippy, sıcak kompres paketlerini al.
- Hippy, tu le tiens?
- Hippy, o hazır mı?
- Hippy!
- Hippy!
Vous pensez que vous pourriez m'apprendre le hip-hop?
Bana hippy-pop öğretebileceğini düşünüyor musun?
Et ça va être encore plus dur avec ces merdes hippy, tu vois.
Şu hippi zımbırtısına ulaşınca başım iyice derde girecek gibi geliyor.
Faut que j'te cause d'homme à Hippy.
Seninle hippilere göre konuşmak istiyorum...
Ces foutus burritos, il y a qu'un hippy pour en bouffer après avoir fumé un pétard.
O lanet olası burritolar sadece bir hippi için faydalıdır. Ot içip kafayı bulduğunda tabii.
Nous pénétrons l'espace d'une soirée hippy.
Bir hippi esrar partisine doğru adım atarken değerlerinize sıkıca tutunun.
Hippy à la con, t'es pas cap de tirer sur le lapin.
Eğer ateş edemiyorsan, Woodstock'a geri dön. - Sana ateş edebilirim, yağlı göt!
Tiens, voilà la hippy.
- Aha, bakın, bir başka hippi daha.
Comment trouver travail d'ingénieur si habillé en hippy?
Hippi gibi giyinirsen nasıl iş sahibi olacaksın sen?
Ou, oh non, je me souviens, c'était la fois où tu t'es envolé avec ce poussin néo-hippie.
yoksa, oh Hayır, hatırlıyorum, eğer o zaman neo-hippy chick ile çıkardınız.
Fichez-moi ce hippy hors d'ici!
Çıkarın şu şaklabanı dışarı!
- Ni avec un hippy Ricain.
- Ya da bir Amerikan hippisiyle.
Ohé, le hippy. T'as vu un grand autobus jaune qui transporte une bande... de salopards illuminés?
Buradan geçen ve içinde çok sayıda parlak tip olan büyük sarı bir otobüs gördün mü?
On est hippy au fond du cœur, non?
Biz hippiler gibiyiz. Öyle değil mi?
Tous ces trucs de hippy "Peace Love" c'est plus moi, tu vois?
Bu hippi şal desenli paçavrayı takmam istemiyorum daha fazla.
Qu'est-ce tu fais avec tes longs et beaux cheveux, taré d'hippy?
Esas sen ne yapıyorsun bu uzun, güzel saçlarınla, seni hippi manyağı?
Leo je ne comprends pas comment le héros de guerre décoré a pu dégénérer en hippy.
Leo anlamıyorum nasıl madalyalı bir savaş kahramanlığından yozlaşmış bir hippiye dönüşüverdin.
Je leur demandais s'ils parlaient le hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo.
Ben de son moda dansları bilirim. Son moda ortam dilinde konuşabilirim.
Stan le hippy.
Hippi Stan.
Est-ce que le fuchsia me donne l'air hippy?
Bu kıyafet beni hippi gibi mi gösteriyor?
Elle m'a beaucoup parlé de vous, que vous vouliez vivre ensemble, mais que votre père ne voulait pas que vous épousiez une hippy.
O bana sizden çokça... bahsetti, nasıl beraber olduğunuzdan fakat... baban seni bir hippiyle evlendirmek istemedi.
Il est moitié hippy, moitié rebelle rythmique, et il fait des beats d'enfer.
Yarım-hippi yarım-asi tempolu ritimleri yorumlayanların en iyisidir.
Vous vous prenez pour une putain de pédale hippy?
Nesin sen, bir çeşit ibne komünist mi?
Encore un coco hippy!
Hippi komünist zırvası.
Rasez-moi ce truc de hippy.
Dudaklarındaki şu hippi zırvası pisliği kırp.
Hippy, passe-moi Bud.
Hippy, bana Bud'ı bul.
Reçu, Hippy.
Anlaşıldı, Hippy.
- Hippy, tu veux me faire plaisir?
- Hippy, benim için bir iyilik yapar mısın?
Reste tranquille, Hippy.
Sakin ol Hippy.
Ta gueule, hippy!
Siktir git, hippi!
Bouge de là, hippy.
Açılın hippiler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]