English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Hollandaise

Hollandaise tradutor Turco

193 parallel translation
Savez-vous jusqu'où il faudrait aller pour vous sortir de la juridiction hollandaise?
Seni, Hollandalıların yargı yetkisinin olmadığı bir yere götürmek için ne kadar yol gitmemiz gerektiğinin farkındasın.
Avec les uns contre les autres et vice-versa! J'ai appris dans la marine hollandaise.
İspanyollara karşı Fransızlarla, Fransızlara karşı İspanyollarla savaştım ve denizciliğimi ise Alman Ordusunda öğrendim.
Un peu de sauce hollandaise?
Hollanda sosu ister misin?
Un peu plus de sauce hollandaise?
Biraz daha Hollanda sosu alır mısınız?
Il s'est sali les mains avec cette sale terre hollandaise.
O pis Hollanda toprağıyla ellerini kirletti.
" J'ai failli rater ma hollandaise.
" Hollandaise sosundan sınıfta kalacaktım.
Quelque chose qui ait Ia belle couleur sombre de notre terre hollandaise,
Hollanda topraklarının güzel, kara rengini.
Elle est hollandaise.
O Hollandalı bir kız.
Avec de la si bonne cuisine hollandaise à la maison, il serait temps que tu t'épaississes un peu. Je ne te comprends pas.
Seni anlamıyorum Theo.
Qu'est-ce que c'est que cette horreur? On dirait une construction hollandaise en kit. Pouink!
Vay canına, bu kadar büyük bir şey nasıl olur da uzun süre farkedilmez?
- Suppose que le Lieutenant et les autres soient dans cette baraque en kit hollandaise!
Ya teğmen ve diğerleri o şeyin içindeyse!
Mais un poste important d'assistante chirurgicale s'est libéré dans notre hôpital à la frontière hollandaise,
Fakat Hollanda sınırındaki hastanemizde ameliyat asistanı... olarak önemli bir görev var.
Une Berlinoise, une Hollandaise, une Française.
Biri Berlinli, biri Hollandalı, biri de Fransız.
J'ai étudié la célèbre médecine hollandaise. J'ai peiné pour élaborer mes méthodes d'examen et de soins.
Flemenk Tıbbı okudum, kendi teşhis ve tedavilerimi geliştirdim.
- Vous n'êtes pas Bijus. Vous êtes un officier de la soi-disante marine libre Hollandaise.
Sen o sözde Hollanda donanmasında astsubaysın.
Monsieur, il a spécifié deux nègres mais, c'est un secret de famille, ma grand-mère était hollandaise.
Efendim, özellikle iki zenci denmişti. Bu bir aile sırrı ama, benim büyükannem Hollandalıydı.
J'ignorais que ta mémé était hollandaise!
Büyükannenin Hollandalı olduğunu bilmiyordum.
De la résistance hollandaise à Arnhem.
Arnhem bölgesinden, Alman yeraltı raporları.
Belle campagne hollandaise!
Muhteşem Almanya kır manzarası.
Q.G. DU 30ÈME CORPS DU GÉNÉRAL HORROCKS BOURG-LÉOPOLD FRONTIÈRE BELGE-HOLLANDAISE
General Horrock XXX Kolordusu Karargahı Leopoldsville Belçika
EGLISE REFORMEE HOLLANDAISE DE LA 10e RUE
10. CADDE HOLLANDA REFORM KİLİSESİ
L'église réformée hollandaise.
Hollanda Reformcular.
Au XVllème siècle... la République hollandaise... entreprend de nombreuses explorations autour du globe.
17. yüzyılda Hollandalı kaşifler gezegenler hakkında önemli çalışmalara imza attılar.
La Compagnie hollandaise des Indes orientales est une société mixte... qui vogue aux quatre coins du monde... à la recherche de denrées rares qu'elle revend en Europe.
Hollanda Doğu Hint ticaret şirketi Avrupa'nın nadir ve değerli mallarını Dünya'nın uzak köşelerine taşıyıp satan devletin çok yönlü bir ticaret organıydı...
Son premier télescope s'inspire d'une lunette d'approche hollandaise.
İlk astronomik teleskobu Hollanda üretimi mercek taşıyordu.
A l'époque de la toute-puissance des rois et des empereurs... la République hollandaise est, plus qu'ailleurs, gouvernée par le peuple.
Krallar ve imparatorların dünyayı yönettiği bir dönemde Hollanda Cumhuriyeti halktan insanlar tarafından yönetildi.
On jouit d'un bien-être matériel appréciable... mais l'intérieur des maisons... modelé par la peinture hollandaise... est sobre et discret.
Refahlarının tadını çıkarttılar. Hatta evlerinde dönemin Hollanda'lı ressamlarının sosyal içerikli tablolarına yer verdiler.
La guerre des Boers ( 1899-1902 ) opposa les pays de l'Empire britannique à la population boer ( hollandaise ) d'Afrique du Sud.
Boer savaşı 1899-1902 yılları arasında İngiliz Hükümeti ile Güney Afrika'nın Boer nüfusu ( çoğunlukla Alman ) arasında geçmiştir.
C'est de la sauce hollandaise?
Ne demek ne kadar aldığımı?
Helga Ten Dorp, la Hollandaise?
Hollandalı Helga Ten Dorp?
Dans une vieille villa hollandaise.
Eski bir Flemenk villası. Kaplan Lily bir arkadaştır.
Super spectacle à la Hollandaise!
Muhteşem Hollanda eğlencesi.
Vous avez déjà essayé de discuter avec une Hollandaise?
Hiçbir Hollandalı kaltakla tartışmaya kalkıştın mı?
A l'époque, la ville était hollandaise, et ils s'attendaient à une attaque des Anglais. Alors ils ont décidé de construire un mur mais les offres des entrepreneurs étaient trop élevées, et les habitants ont construit le mur eux-mêmes.
Şehir o zaman Hollandalıların elindeydi ve New England'daki İngilizlerden bir saldırı bekledikleri için koruma amaçlı bir duvar yaptılar ancak özel müteahhitler çok para istediği için duvarı halk yaptı.
C'est peut-être une coutume hollandaise. On dit "oui", on va dehors et on creuse.
Belki bir Hollanda adetidir. "Evet" deyip bahçeye koşarak toprağı kazıyorlardır.
Ma femme est hollandaise...
Karım Hollandalı da...
Céleste n'est pas Hollandaise.
Celeste Hollanda'dan gelmiyor.
Non, c'est une "sauce hollandaise".
- Sosu Hollanda'dan geldi.
Dites chacun comment cela Pourrait être Tant de tueurs sont en train de m'attendre à cette banque hollandaise?
Bir sürü katilin nasıl olup da beni Hollanda bankasının önünde bekleyebildiğini herkese açıklar mısın?
Et comment va la petite poupée hollandaise?
Hollandalı bebeğimden ne haber?
Tout ça pour aller avaler leur saloperie de bouffe hollandaise.
İğrenç flemenk nevaleleri yemek için.
Elle est hollandaise.
Hollanda'dan ithal.
le gouvernement s'est allié avec la marine hollandaise. Ils viennent nous attaquer.
Hükümet yabancılarla işbirliği yapıp bize saldırıyor!
Cette sauce hollandaise sent le caoutchouc brûlé.
Bu yanmış lastik gibi kokuyor.
T'es bien hollandaise de Pennsylvanie?
- Pensilvanya Hollandalısın, değil mi?
Nous devrons accueillir à bord un groupe d'une école hollandaise.
Orada Hollandalı öğrenciler için bir gezi düzenleyeceğiz.
Désolé, Hollandaise, j'ai pas tout compris.
Afedersin, Dutch, Bu sonrakini anlamadım.
Elle s'appelle Hollandaise et aussi Marghan.
İsmi Dutch ve ayrıca "Margham".
Il faudra que ce soit ressemblant, avec surtout de l'originalité, de la sobriété, de la sobriété "hollandaise".
Resmin aslına benzemesini istiyor doğal olarak ama en önemli isteği, özgün olması ve ciddiyet.
Sauce hollandaise, béarnaise Ou même grillée
Tam ortadan kesilmiş ve hollandez denen yapışkan sosla kaplanmış balığımız var.
Je suis hollandaise.
Ben Dutch'ım. ( Hollandalı )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]