Translate.vc / Francês → Turco / Hôtels
Hôtels tradutor Turco
1,296 parallel translation
Parait que... il y a de la musique dans les toilettes des hôtels.
Duyduğuma göre otel tuvaletlerinde müzik çalıyormuş.
On travaille pour les hôtels, les particuliers, et à domicile.
Hotellerde iş imkanı. Ayrıca ev güvenliği.
J'ai essayì les hôtels, essayez les clubs.
Otellere ben baktım. Siz kulüplere bakın.
J'adore les hôtels de luxe!
Lüks otellere bayılırım.
Stuart a acheté les places, - on a réservé les meilleurs hôtels.
Stuart biletleri aldı ve en iyi otelleri ayarladı.
- Des hôtels! Tu habites dans une bulle, derrière tes murs... avec domestiques et chauffeurs.
Şoförlerinle, hizmetçilerinle o duvarın arkasında bir baloncuğun içinde yaşıyorsun.
- Gunn, je pense que tu pourrais interviewer le staff des hôtels où les types sont morts.
Gunn, bu adamların öldükleri otellerdeki çalışanlarla görüşebileceğini düşünüyordum.
Que ça ne devrait en aucun cas être retenu comme une preuve de la mauvaise qualité des hôtels.
Stip, otel ya da gazinolar hakkında incitici şeyler söyleyemezsin.
Elle laisse des hommes en sang dans des hôtels chics.
Lüks otellerde erkeklere saldırıyor.
On a vérifié les 3 hôtels, pas de noms semblables.
Üç otelin de ziyaretçi listesini araştırdık. İsimler tutmuyor.
On a vérifié les noms dans les hôtels, aucun résultat.
Kartının sahiplerini oteldeki konuklarla karşılaştırdık.
Partout oû on pouvait, les hôtels, mon bureau, les clubs...
Nerede olursa ; otellerde, büromda, kulüplerde.
- Que faites-vous dans vos hôtels?
- Siz otelleriniz de ne yapıyorsunuz?
J'ai vraiment vu des putes porter ça dans des hôtels!
Yani gerçekten otelde fahişelerin bunu giydiğini gördüm.
J'ai beau sortir le soir dans les grands hôtels,
Git hadi. Duymayı çok isterdim. Tamam o zaman.
Aéroport, trains, hôtels...
Havayolu, tren, oteller...
Une fois digéré, tu n'auras qu'à profiter d'un de nos charmants hôtels locaux.
Yemeğini sindirdikten sonra civardaki sevimli bir otelde buluşalım.
Vous pouvez m'emmener à l'endroit où se trouvent les plages et les hôtels?
Beni kumsal ve otellerin olduğu yere götürür müsünüz?
On va aller dans des hôtels de luxe?
En iyi otellerde kalacak mıyız?
Les lumières dans ces hôtels...
Bu otel ışıkları? Tabii ki.!
- Les hôtels aussi.
Otellere de.
- Non. - Tu l'as envoyée dans mes hôtels?
- Ama otellerde beni bulması için onu yolladınız?
Dans les hôtels, il y a des étrangers.
Otel işi yabancılarladır.
- Les hôtels ont horreur des décès.
- Oteller ölü insanlardan nefret eder.
Est-ce qu'ils ont des hôtels qui ont besoin de femmes de chambre?
Hizmetçiye ihtiyaç duyan oteller var mı?
Les hôtels et les bains au coucher du soleil.
Hotels and long swims at sunset.
Il n'y a pas d'hôtels dans le coin.
Otel sadece Metztitlan'da var.
Ces hôtels particuliers ne sont-ils pas ravissants?
Şu kumtaşlarına baksana! Bayıldım.
On a détruit la plupart des vieux hôtels de la ville.
Bulvardaki eski otellerin çoğunu biz yıktık.
Bon, on va passer dans les hôtels de notre secteur et demander si quelqu'un les a vues.
Kendi bölgemize giren otellere gidip insanlara onları görüp görmediklerini sorabiliriz. Sizinle gelebilir miyim?
On était dans les ambassades, les hôtels,
Elçiliklerde, otellerde kaldık.
Comme dans les hôtels.
Tıpkı dış uzay Moteli 6'daki gibi.
Et vous avez des savons de différents hôtels de Zurich.
Ve Zürih'teki farklı otellerden sabunların vardı.
Il paraît qu'ils l'ont fait dans tous ses hôtels.
Söylentiye göre otellerinin hepsinde işi pişirmişler. - İzninle.
Ces hôtels sont faits avec des LEGO!
Bu oteller legoyla yapılmış.
Tous les hôtels de la ville sont complets.
Şehirdeki tüm oteller dolu.
Y'a des hôtels de tous les pays.
Her ülkenin oteli var.
Ce sont des hôtels, - des hôpitaux... - Affichez la grille de l'énergie.
Oteller, hastaneler...
Et de foutre le feu à des hôtels en Europe.
Ve Avrupa'da otel yakmayı.
Bientôt, nous retrouverons les fleurs d'Isfahan, les mosquées de Qom et les beaux hôtels du vieux Téhéran.
Yakında Isfahan'ın çiçeklerine döneceğiz... Qom'un camilerine... ve de eski Tahran'ın en iyi otellerine.
Il doit y avoir 314 hôtels et 142 casinos à Las Vegas.
Las Vegas'ta 314 otel ve 142 kumarhane olmalı.
Super hôtels.
En iyi oteller.
Salons d'hôtels, discours rasoirs, dîners au poulet...
Otel salonları, sıkıcı konuşmalar. Tavuklu yemekler.
Un détail... Elle avait dans sa voiture une liste des hôtels de Las Vegas.
Arabasındaki sırt çantasında Vegas broşürleri ve Vegas otellerinin listesi vardı.
Elle a fermé son compte bancaire. Elle avait des numéros d'hôtels.
Hesabını kapattı, otel numaraları vardı.
Cinq hôtels, une vraie responsabilité.
Beş otel var, iş büyük.
Le fleuriste, la robe... la famille, les arrangements pour le voyage... les hotels, les demoiselles d'honneur... les témoins, etc.
Çiçekçi. Gelinlik. Akrabalar.
Ie propriétaire d'hôtels.
Bir tanrıça gibi.
Ils vont créer de l'emploi, construire des hotels et des restaurants.
İş yaratacaklar... otel ve restoranlar inşa edecekler.
je-je ne pense pas pouvoir affronter ma femme maintenant cette ville est pleine d'hotels.
Şu anda karımın yüzüne bakabileceğimi sanmıyorum. - Bu şehir otellerle dolu.
La gestion hoteliere des hotels, de la finance...
Yönetim. Muhasebe gibi. Organizasyon yapıyorum.