Translate.vc / Francês → Turco / Impulse
Impulse tradutor Turco
33 parallel translation
Chacun d'eux prendra de la valeur. C'est 100 % garanti.
Önümüzdeki saatlerde Impulse Pazarlama Şirketi sayesinde herkes
Trena'l m'a dit qu'en plein impulsion, ils seront chez eux en moins d'un mois.
Trena'I bana, tam impulse hızı ile, yaklaşık bir aydan daha az bir sürede evlerine dönebileceklerini söyledi.
L'Univers aime la vitesse. Ne remettez rien pour plus tard, ne réfléchissez pas une deuxième fois, ne doutez pas quand l'opportunité est là, quand l'impulse est là, quand l'intuition vous donne un coup de coude - agissez!
Evren hızı sever, ertelemeyin, fırsat oluştuğunda, harekete geçin!
Je ne sais pas si Stephen t'a beaucoup parlé de ce qu'il fait ici, mais il travaille sur le CIR, short for Cerebral Impulse Relay.
Stephen buradaki işinden bahsetti mi bilmiyorum ama C.I.R. üzerinde çalışıyor. Açılımı Beyin Tepkimesi Yedeklemesi.
Kyle, j'aimerais te présenter au Cerebral Impulse Relay, ou CIR.
Kyle, sana Beyin Tepkime Yedekleyici ya da CIR'ı takdim ederim.
- Impulse.
Impulse ( Etki ).
Tour de Contrôle à Boy Scout, trouvons Impulse.
Watch Tower'dan, Boyscout'a. Impulse'ı bulalım.
Boy Scout a localisé Impulse.
Impulse bulundu.
Tu sais pourquoi on l'appelle Impulse.
Şimdi ona neden Impulse dediğimizi biliyorsun.
On termine en leur rappelant l'amélioration de 3 % de l'accélération, et s'ils ne s'en rendent pas compte, qu'ils prennent un Spoutnik.
So therefore, a closed by reminding them you are our lassie a specific impulse better by 3 % C-level exhaust and when it refuses such a thing, deserves another Sputnik.
Flash en ligne.
Impulse hatta.
Cyborg, Impulse et Canary traquent Davis, mais jusque-là, ils ne l'ont pas trouvé.
Cyborg, lmpulse ve Canary Davis'i her yerde aradılar. Ama hiçbir şey bulamadılar.
La Flèche Verte. Le Canari Noir. Impulse.
Arrow, Canary, lmpulse...
Mais quand vient le week-end, je peux remplir ma charrette avec du Fila, Nautica, Impulse Fila, Hilfiger, CK, des menottes en cuir, et encore du Fila.
Hafta sonu geldiğinde arabamı Fila, Nautica, biraz daha Fila Hilfiger, CK BR Leather cuff ve biraz daha Fila ile dolduran benim.
Impulse peut le découvrir par lui-même!
Neyse. Darbe kendi kendine de öğrenebilir.
Quel genre d'Impulse?
Ne tür bir... Darbe?
Bart Allen alias Impulse et je suis ton petit-fils du futur.
Bart Allen namıdiğer Darbe. Senin gelecekten gelen torununum.
No man kisses a girl on impulse.
Hiçbir erkek bir kızı bir anda öpmez.
De croire à la prédiction d'Impulse.
Bu çok açık. Impulse'nin tahminlerine inanmak için bir neden yok.
Je trahirai la Terre et la mènerai à l'Apocalypse de The Reach.
Impulse gelecekte bir zamanda Dünya'ya ihanet edip Erişilenler'in kıyametini getireceğimi söyledi.
Mais je ne peux pas prendre le risque. Pas avec la prophétie de Impulse qui me pend au nez.
Impulse'nin kehaneti kafamın içindeyken bu riski göze alamam.
je le veux hors service.
Impulse, ateşi söndür. Arsenal, plazma topundaki lazeri kullan. Çalışamaz hâle gelmesini istiyorum.
Les Zeta tubes sont hors service donc il n'y a que Flash et Impulse peuvent y arriver à temps.
Zeta tüpü devre dışı bu yüzden Flash ve Impulse oraya yeterince hızlı bir şekilde gelebilir.
- Impulse avait le cristal.
- Kristal Impulse'da.
Impulse et Batgirl étaient des leurres.
Impulse ve Batgirl şaşırtmacaydı.
Dégagez-nous de là.
İmpulse motorlarını kullan.
On pourrait peut-être couper la vitesse de distorsion.
İmpulse hızına düşüyoruz, efendim. Binbaşı...
Impulse, Cyborg,
Impulse, Cyborg, Aquaman, Green Arrow.
Impulse.
Tam olarak değil.
Est resté avec Jay et Joan Garrick à Central City.
Bart ve Impulse, Jay ve Joan Garrick ile Central Şehrinde kalıyor.
Impulse veut dire impulsion en anglais ) c'est pas mal deux mots. Impulse?
Darbe mi?
Je suis en train d'établir le schéma de mouvement d'Impulse
!
Anticipant où il va être.
- Impulse'un yerini saptamak için, hareket modelini analiz ediyorum.