Translate.vc / Francês → Turco / Insane
Insane tradutor Turco
33 parallel translation
Non, pas de pitié, c'est insane.
Hayır, bana acıma. Alçaltıcı...
Il est toujours aussi fou.
He's the same insane fellow...
Je-Je sais ce qu'est-ce les son d'insane. Mais je pense que Paolo M'aime vraiment.
Bunun delice geldğini biliyorum ama, sanırım Paolo benden cidden hoşlanıyor.
Innocentez les 3 gangs, Big Daddy, Insane Crip...
Üç çete güçlerini birleştiriyor ; Büyük baba, deli kediler...
Big Daddy, Insane Crip et Antenna.
Büyük baba, deli kediler ve Antenna.
Tu es toute seule, ce soir? C'est que je sais combien tu détestes que je vienne accompagnée d'un clown.
Insane Clown Posse'yi getirdiğimde ne kadar kızdığını biliyorum.
On peut faire une croix sur le kidnapping. Sauf s'il a été kidnappé par l'Insane Clown Posse.
"Insane Clown Posse" müzik grubu tarafından kaçırılmadıysa, kaçırılmış olma ihtimalini artık göz ardı edebiliriz.
And drive you insane
# Ve seni çıldırtabilir
Bienvenue sur "Insane Bomber III".
"Çılgın Bombacı 3" e hoş geldin.
Visions so insane
Delice hayaller
Your light is ultraviolet Visions so insane
Senin ışığın ultraviyole Delice hayaller
Someone keeps saying l'm insane
* Biri devamlı diyor ki, "bir kaçıksın sen" *
That really drives you insane
İnsanı deliye döndürür.
Insane Clown Posse.
ÇPÇ! Çılgın Palyaço Çetesi.
Des fans de Insane Clown Posse.
Insane Clown Posse hayranları.
Insane Duane?
Insane ( Çılgın ) Duane?
Isane Duane était le meilleur ami de ton père, quelques jours avant qu'il ne me rencontre moi ou votre oncle Ted.
Insane Duane babanızın benimle ve amcanız Ted'le, tanışmadan önceki en iyi arkadaşıydı.
Insane Duane.
Insane ( Çılgın ) Duane.
Come on, this is insane.
Yapma, bu delilik.
♪ driving me insane ♪
♪ beni delirtiyor
Say it publically and you re insane, chocolate rain.
"Herkese söylersen bunu delisin, çikolata yağmuru".
"Le médecin légiste de Chicago l'a identifié comme étant celui de Manuel'Flaco'Rodriguez, prétendu leader du gang Insane Kings recherché pour une série de meurtres non-résolus, a affirmé le porte-parole de la police".
Chicago Adli Tıp merkezi, bulunan bedenin Insane Kings çetesinin lideri olduğu söylenen ve "Flaco" lakaplı Manuel Rodrigues'e ait olduğunu tespit etti. Chicago Emniyet Müdürlüğü yetkililerine göre Flaco Doğu Yakası'ndaki bir dizi çözümlenememiş cinayet için aranıyordu.
Et ces ordures, les Insane Kings, il est pas comme eux.
Bu bulaştığı çetedekiler gibi değildir.
Les Insane Kings le cherchent depuis un moment.
Insane Kings bir süredir onun peşindeydi.
Les Insane Kings ont encore essayé de reprendre le secteur.
Insane Kings, bir süredir mahalleyi geri almaya çalışıyor.
C'est lui qui dirige les Insane Kings.
Insane Kings'de artık onun borusu ötüyor.
J'ai été une fois dans les relations publiques pour Insane Clown Posse, mais ces gens sont sacrément tarés.
Bir keresinde Insane Clown Posse'un tanıtımını düzenlemiştim fakat onlar bu insanların yanında akıllı kalır.
La nuit dernière était folle, elle aurait rendu sain un clown fou.
Dün gece o kadar manyaktı ki "Insane Clown Posse", normal gözükürdü.
Troupe de clowns, salopes!
- Insane Clown Posse kahpeler!
♪ When you ve kept your brain ♪ ♪ Quand tu perds pas la tête ♪ ♪ But the world s insane ♪ ♪ et que le monde devient fou ♪ ♪ How the hell you gonna find out the rules?
Aklını koruduğunda ama dünya tırlattığında kuralları nasıl bulacaksın?
C'est insensé.
lt- - lt's insane.
Un groupe de clown barjos.
- İnsane Clown Posse veya.