Translate.vc / Francês → Turco / Jam
Jam tradutor Turco
377 parallel translation
Vous le trouverez sûrement dans une jam-session.
Onu muhtemelen caz barda bulursun.
Vous le trouverez dans une jam-session.
Caz barda bulursun dedim.
Il dit que ces jam-sessions ne commencent que vers 2 h.
Yani partiler 2'den önce başlamaz demek istiyor.
- Plus de jam-sessions pour moi.
- Artık caz partisi istemiyorum.
Tu te rappelles comment on jouait dans les jam-sessions?
Caz partilerinde nasıl etrafı çınlatırdık, hatırladın mı?
On a fait un bœuf dans un club en Angleterre, et j'ai rencontré Mitch et Noel.
O sıralarda İngiltere'de bir kulüpte jam session yapıyorduk. Mitch ve Noel'le öyle tanıştım.
C'est super, j'adore le jam
Tanrım Doğaçlamaya bayılıyorum
Nous le jazz-band et les copains On a les clim-clams pour faire une gym-jam sous l'océan
# Bizim buradaki tüm midyeler # denizin dibindekiler, eğlenmeyi bilir
- Pearl Jam.
- Pearl Jam.
- Pearl Jam?
- Pearl Jam mi?
Dis, Pearl Jam, ce ne serait pas un truc genre sexe à l'oriental?
Hey, Pearl Jam doğuya özgü bir çeşit seks değil mi?
- Aerosmith et Pearl Jam.
- Aerosmith ve Pearl Jam.
pearl jam.
Pearl Jam
Pearl Jam?
Pearl Jam?
Génial de prendre la tête du patron pour un jam.
Patronun kafasıyla çok iyi bongo çalıyorsun, Homer.
Que les cartes Pro Jam Point Blue.
- Sadece Pro-Jam Mavi Nokta kartı olur.
... vous le connaissez bien.
- Çok iyiydi. ... Def Comedy Jam programında, defalarca görmüştünüz.
La vedette de Def Comedy Jam, mon frère, Reggie Warrington. Applaudissez-le!
TV deki, "Def Comedy Jam" den, adamım, Reggie Warrington geliyor!
The One With The Jam Celui qui avait la technique du câlin
The One With the Jam Reçelli bölüm
Il y a un concert de Pearl Jam le 5.
Bu ayın 5. de Pearl Jam konseri var.
Mais son père a des tickets pour Pearl Jam.
Babası bize Pearl Jam konser bileti ayarlamış.
Plus près de nous, Plus de 600 rock-stars en herbe ont rejoint Randy Bachmann... au Nord de la ville pour la plus grande jam du monde.
Daha yakınlarda rock yıldızlarına özenen 600'den fazla kişi North York'ta dünyanın en büyük gitar şovu için Randy Bachmann ile birlikte olmaya geliyor.
Je ne me rendormirai jam...
En güzel kısmına asla- -
Saddam et le groupe Jam Iraqui dans une ode à l'occupation hostile.
Devre arası şovu için, Saddam ve Elektrikli Iraklılar, ve karşınızda düşmanca ele geçirme.
Une jam-session après la fermeture.
Geç saatler. Chicago güney yakası.
Merde, la mère de Jam!
- Lanet olsun bu Jam'in annesi.
C'est tout sa mère de gâcher une fête. Ça schlingue les mecs.
Jam'in annesi partimizi mahvetti.
Jam, écoute, on a comme un souci.
Jam, dinle. Ufak bir sorunumuz var.
Pauvre Jam.
Zavallı Jam.
Merde, ce ringard ressemble à Jam!
Hey baksanıza şurdaki çocuk tıpkı Jam'e benziyor.
Ce ringard c'est Jam.
Çünkü o Jam'in ta kendisi.
Arrête! On l'a vue brûler les billets de KISS!
Az önce Jam'in annesinin bizim KISS biletlerimizi yakışını izledik!
Sa mère l'a mis à St Bernard.
Jam'in annesi St. Bernard'a gitmeyle ilgili bir şeyler söylüyordu.
Allons là-bas et libérons-le.
Derim ki gidip oradan Jam'i alalım.
On est venus pour emmener notre ami Jam au concert satanique de KISS si tu es d'accord.
Buraya dostumuz Jam'i almaya geldik..... onu bu akşamki şu şeytani müzik grubu KISS'in konserine götürücez. Sence bir mahsuru var mı?
Joue pas les types sensibles pour lui plaire.
Canın cehenneme Jam, kızı etkilemek için duyarlı biri gibi gözükmeyi bırak.
Jam, tu es un con!
Jam sen bir pisliksin.
Ferme ta petite gueule de tantouze!
Jam, sadece şu koca ağzını kapa.
Appelle-moi Jam, c'est mon nom de batteur.
- Gerçekten. Bu arada bana'Jam'diyebilirsin.
Je ne t'oublierai jamais.
- Seni asla unutmayacağım Jam.
la nuit dernier c'était A1, tip-top, clubbing jam fair.
Geçen gece süperdi, tip-top, hınca hınç dolu klüp fuarı.
C'est un hit!
Bu Jam.
Je vois une immense échelle pour sortir de l'enfer du Jam Pony.
Jam Pony denen cehennemden çıkacak bir yol görüyorum.
C'est le prototype de la nouvelle veste sécurité de Jam Pony, que vous serez bientôt tous obligés de porter.
Bu yeni, kullanışlı Jam Pony ceketlerinin ilk prototipi. Kısa bir süre sonra hepiniz bunu giyeceksiniz.
" Jam Pony.
" Jam Pony.
Bamville Club Jam session ce soir
- Evet, sanırım haklısın.
Depuis qu'il y a Def Jam...
Henüz filmi bitirmedim.
Les billets?
- Hey Jam, şu biletleri versene.
- Je t'emmerde Jam!
- Canın cehenneme Jam.
- "Jam".
- Benim adım Jam.
Bienvenue à Los Angeles.
~ Guerilla Jam ~