Translate.vc / Francês → Turco / Janko
Janko tradutor Turco
89 parallel translation
Non... Igor, Borovin et Janko Milovic.
Hayır, Igor Borovin'le Yanko Milovic gidecekler.
Bonne chance, Janko!
İyi şanslar... İyi şanslar, Yanko.
Janko Electric, modèle...
Janko Elektrik, Model 220.
Il y avait un garçon ici avant. Il s'appelait Janko.
Birkaç yıl önce Janko adında bir çırak vardı.
D'abord Janko, puis Tonda. Ils ont eu la bêtise de le croire.
Önce Janko, sonra Tonda ona inanacak kadar aptallardı.
Ça va, Janko?
N'aber, Janko?
Dis à Janko de doubler les équipes. On paiera.
Janko'ya söyle adamlarına iki kat ödeme yapacağız.
Écoute, Janko, c'est au sujet de Marcus.
Dinle, Janko... Konu Marcus.
J'ai quelque chose à te demander, Janko.
Senden istediğim bir şey var, Janko.
Janko...
Janko...
On prie pour que Janko le retrouve.
Tek yapabileceğimiz Janko'nun onu bir an önce bulması için dua etmek.
Oui, Janko. Oui.
Selam, Janko.
C'est bon.
Kes şunu, Janko.
Je suis Eddie Janko.
Evet. Eddie Janko.
Les officiers Reagan et Janko sont arrivés les premiers.
Memur Reagan and Janko ilk gelenlerdi.
Officier Janko, monsieur.
Memur Janko, Efendim.
"planko" et "janko".
Planko ve janko.
"Planko" pour une cuillère pleine, "janko" pour une cuillère vide.
Planko, dolu kaşığa deniyor janko da boş kaşığa.
"Janko" s'écrit avec un "ptang" silencieux.
Janko sessiz ptang ile okunuyor.
Restez hors de ça.
Sen karışma, olur Memur Janko.
Mais l'officier Janko a continué à pied.
Ama Memur Janko. yaya olarak devam etti.
Félicitations sur votre 1ère arrestation pour crime, officier Janko.
İlk suç için tebrikler tutuklama, Memur Janko.
Un citoyen inquiet l'a envoyée par e-mail à mon bureau, pensant que l'officier Janko avait employé une force excessive.
Endişeli bir vatandaş e-postayla gönderilen bu ofisime, düşünme Memuru Janko aşırı güç kullandı.
L'officier Janko a dit à mon assistant avoir trouvé le portable volé dans la poche de l'accusé.
Memur Janko benim ADA söyledi o alınan çalıntı cep telefonu cebinden davalının.
Tu m'as invité à déjeuner parce que tu veux virer l'officier Janko et tu veux que je l'approuve.
Bana seni sordu öğle yemeğine seni istiyorum çünkü yangın Memur Janko ve bana istediğiniz imzası.
Elle recommande la résiliation de Janko.
Tavsiye ediyor Janko sona ermesi.
Mais l'officier Janko n'a pas menti.
Ama Memur Janko yalan söylemedi.
Tu renvoies l'officier Janko.
Ateş Memur Janko.
Kelly, je suis prêt à signer ta recommandation de renvoyer à l'officier Janko.
Kelly, imzalamak için hazırım senin tavsiyen üzerine Memur Janko, sona erdirmek.
J'aimerais venir avec toi en renforts, mais l'officier Janko était seule dans cette allée.
Gitmek isterdim senin gibi yedekleme ile ama Memur Janko yürüdü o sokağa yalnız.
Après un examen minutieux de toutes les preuves, l'inspecteur général et moi sommes d'accord que l'officier Edit Janko restera un officier de la police dede New York.
Dikkatli bir incelemeden sonra tüm deliller, müfettişi ve kabul ediyorum Memur Düzenlemek Janko kalacaktır New York City polis memuru.
C'est l'opinion de mon bureau que l'officier Janko a fait preuve de jugement et la procédure responsable dans cette affaire dans la latitude qu'on permettrait à chaque officier de la paix dans de telles conditions extrêmement dangereuses.
Ofisime fikrini Memur Janko icra kararına ve sorumlu yordam bu konuda istediğimiz enlem izin içinde barış herhangi bir memur böyle olağanüstü altında tehlikeli koşullar.
Bien que l'inspecteur général et moi soyons entièrement d'accord pour l'officier Janko, il y a quelques reproches à faire ici, et ils sont pour moi.
Bu süre müfettiş genel ve tam olarak aynı fikirdeyiz hakkında Memur Janko, bazı sakınca yoktur burada gitmek ve bana düşüyor.
Dans cette affaire, notre formation a mis en danger l'officier Janko.
Bu durumda, bizim eğitim başarısız Memur Janko.
Mon quatrième fils Janko ne pouvait pas être ici mais il envoie meilleurs voeux de Poipet.
Oğlum Janko gelemedi ama sana Popiet'ten en iyi dileklerini iletiyor.
- Et il ya un quatrième fils Janko qui dirige les opérations de trafic en Asie du Sud-Est.
Güneydoğu Asya'da kaçakçılık operasyonlarını yöneten dördüncü oğlu Janko var.
Janko, votre fils.
Janko, oğlun.
Janko.
Janko.
Janko ici, il a ramassé vous soyez dans un de ses films.
Janko, onun filmlerden birinde oynaman için seni seçti.
- Où est Janko?
Janko nerede?
- Pas de Janko. Pas de Janko.
Janko yok, Janko yok.
Pas de Janko. Pas parler Anglais.
Janko yok, İngilizce konuşmak yok.
L'homme que vous cherchez, il est dans le bureau de Janko.
Aradığın adam Janko'nun ofisinde.
Mais Janko pas ici.
Ama Janko burada değil.
Où est Janko?
Janko nerede?
Janko!
Janko!
Hey, Janko!
Janko!
Qu'est-il arrivé à Janko et à la fille?
Onlara ne oldu?
Salut, Janko.
- Selam, Janko.
Que veux-tu que je te propose?
- Ne önermemi istiyorsun, Janko?
Asie du Sud-Est. Janko?
Janko?