Translate.vc / Francês → Turco / Janvier
Janvier tradutor Turco
1,616 parallel translation
J'ai 23 ans. J'ai décidé de m'engager dans l'armée régulière des États-Unis. Et je vais partir le 26 janvier.
Birleşik Devletler ordusuna katılmaya karar verdim ve 26 Ocak'ta teslim oluyorum.
Le cerisier en fleur au printemps et la neige de janvier sont éphémères.
Ne Sakura baharı, ne de Ocak karı uzun sürmez.
- Aujourd'hui, le 28 janvier, - "ÊTRE INSTRUITS POUR ÊTRE LIBRES"
Bugün, 28 Ocak, Ulusal kahramanımız
Le 2 janvier, il se réveille le matin et me dit :
2 Ocak'ta, sabah uyanınca bana dedi ki...
Je me demandais si vous aviez une pensionnaire prénommée Ivy, née le 21 janvier 1934.
Şey, bana orda ilk adı Ivy olup 21 Ocak 1934 doğumlu bir konuğunuz olup olmadığını söyleyebilir misiniz?
le 21 janvier 1934.
"NOEL GÜNÜ"
Mais d'après les lois qui régissent la communauté de biens dans l'état de Californie ayant pris effet en janvier, elles vous appartiennent.
Ama Ocak ayında yürürlüğe giren California Eyaleti Mülkiyet Yasasına göre bunlar artık sana ait.
- Ça devait être en janvier 2004.
- Ocak 2004 olması lazım.
En décembre, elle a eu 65 clients, en janvier, 71, en février, 68.
Aralık'ta 65 müşterisi varmış. Ocak'ta 71, Şubatta 68 olmuş.
Lorsqu'elle s'est mise à noter ses rendez-vous vers le 2 janvier, vous étiez son premier client.
Kayıt tutmaya 2 Ocak'ta başlamış. İlk dalgası olarak liste basındasın.
C'était l'employeur de Melanie de janvier à août 82.
Orası 82 yılında Melanie Castle'ın Ocak'ta Ağustos'a kadar çalıştığı yer.
En janvier, ce sera la star de "The comeback", son propre reality show... - sur son retour - Je suis trop stupide.
Ocak ayında, ekranlara dönüşünü anlatan kendi reality şovu "The Comeback" le...
Journal de bord du capitaine, 19 janvier 2155.
Kaptanın seyir defteri, 19 Ocak 2155.
Journal de bord du 22 janvier 2155.
Kaptanın seyir defteri 22 Ocak 2155.
Ils m'ont dit de redemander en janvier.
Denedim ama Ocak'ta gelmemi söylediler.
Jonathan McCall. Né le 20 janvier 1968.
Jonathan McCall 20 ocak 1968 doğumlu.
Rompre à Thanksgiving et se remettre ensemble à Noël, puis rompre encore en Janvier quand on repart à l'école?
Şükran günü ayrılıp yılbaşında barışmak, sonra ocakta okula tekrar dönünce yeniden ayrılmak mı?
Qu'arrivera-t-il en janvier * quand ton mandat sera fini et que nous serons encore assis là?
Ocakta görev süren dolduğunda hala burada oturuyor olursak ne yapacaksın?
Mon livre sera publié en janvier.
Kitabım ocakta basılmış olacak.
Les élections sont en janvier.
Seçim ocakta.
6 JANVIER NAKANO, TOKYO
"6 Ocak 2004. Nakano, Tokyo"
7 JANVIER
"7 Ocak"
21 JANVIER MUSAHINO, TOKYO
"21 Ocak, Musashino, Tokyo"
En janvier?
Ocak'ta mı?
Dis-moi, seriez-vous libres le 18 janvier au soir, toi et Loïs?
Oh, bu arada sen ve Lois 18 Ocak akşamı müsait olacak mısınız?
Il sera remis en liberté a L.A. A la fin janvier.
Ocak ayı sonunda serbest kalıyor.
JANVIER 1993
OCAK 1993
- Andy, c'est fin janvier.
- Ocak ayının sonuna geldik.
Interdit de travailler depuis 7 ans, Jerska s'est suicidé le 5 janvier dernier.
Jerska yedi yıllık çalışma yasağının ardından bu sene 5 Ocak'ta canına kıydı.
Il est chez nous depuis janvier.
Ocaktan beri müşterimiz.
Gus, si on le conçoit ce mois-ci, on aura notre bébé en janvier.
Gus, bu ay gebe kalırsam bebek ocakta doğar.
En janvier, il y a aussi plus de probabilités que ce soit une fille.
Kız olma şansı da ocakta daha yüksek.
Afrique du Sud Janvier 2000
Bir ülkenin doğal kaynakları
En janvier 2003, 40 nations ont adopté le "Processus de Kimberley" dans le but d'endiguer l'écoulement des diamants de guerre.
Ocak 2003'te, kırk ülke, çatışma elmaslarının akışını durdurma girişimi olan "Kimberley Process" i imzaladı.
6 ans. 7 en janvier.
Altı. Daha doğrusu, Ocak'ta yedi oluyor.
A rendre le 15 janvier...
Son gün 15 Ocak.
Je vais anticiper un peu et vous inviter tous à l'inauguration de nos nouveaux bureaux de Singapour le 5 janvier prochain.
Henüz çok erken olmasına rağmen, gelecek sene 5 Ocak'ta Singapur'da açılacak olan genel merkezimize hepinizi davet ediyorum.
Rappelez-vous le 9 janvier, tour Bilco.
Geçmişi düşün! 9 Ocak, Belcourt Kuleleri?
Au lieu du 1er août, ça peut être le 8 janvier. Peu importe.
Ağustos'un 1'i ya da Ocak'ın 8'i olabilir.
En janvier et en août, j'étais en Angleterre. Je peux prouver que j'étais en Angleterre.
Ağustos'ta da Ocak'ta da İngiltere'deydim.
En janvier comme en août, j'étais couvert j'avais passé l'année entre les tribunaux et la police.
Ocak ya da Ağustos'ta hala yargılanıyordum ve davalara gidip geliyordum. Kefaletle tahliye olmuştum.
On garde le téléfilm du samedi jusqu'à janvier, puis on lance "Sale riche" à 20 h, pendant la pause hivernale.
Cuma gününü halleder bu. Cumartesi ocağa kadar film koyuyoruz. Sonra Stinking Rich'i saat sekize koyacağız.
Tom, le 20 janvier, tu seras le maître de la Maison-Blanche.
Tom, 20 Ocak geldiğinde Beyaz Saray senin olacak.
État de l'Union 29 janvier 2003 afin que nous menions dans le développement des véhicules à hydrogène non polluants.
Böylece Amerika dünyaya temiz hidrojenle çalışan araçlar üretmede liderlik edebilir.
État de l'Union 31 janvier 2006
Ame burada ciddi bir sorunumuz var :
Mme Andersson devra attendre janvier.
Yani Bayan Andersson'ın taşınmak için ocak ayını beklemesi gerekecek.
Mme Andersson, l'épouse de monsieur, arrivera en janvier.
Bay Andersson buraya karısı için geldi. Bayan Andersson bize ocak ayında katılacak.
17 janvier 1961
17 Ocak 1961.
Coupure de courant? En été, ça arrive fréquemment, mais en hiver... Peu de transfos sautent en janvier.
Bir yerdeki sızıntı neden olmuş olabilir. Yazın,... çok daha mümkün.
La Mini Team présente... 2 janvier 1982
2 Ocak 1982
Trois ans en Janvier.
Ocakta üç yıl olacak.