Translate.vc / Francês → Turco / Jazzy
Jazzy tradutor Turco
95 parallel translation
Aujourd'hui, tout est si moderne, la musique est plus jazzy.
Günümüzde artık her şey çok modern, gruplar daha çok caz çalıyor.
Je suis une jazz baby, pleine d'harmonies jazzy.
Ben bir caz bebeğiyim. Caz ahengi içindeyim.
Pleine d'harmonies jazzy.
Caz ahengi içindeyim.
* Hello, ma jazzy poupée
Merhaba, benim bez kadınım
Main, main, tête, tête, en l'air, pas de bourrée, grand tour, rond de jambe, saut, glissé, enjambée, et mains jazzy!
Bilirsin, el, el baş, baş yukarı, ayaklar yakın, ayaklar yakın büyük dönüş, ayak yana... kay, adım, adım.. ... ve jaz eller!
Enjambées de jambes et mains jazzy.
Yani şu, "Adımsı-adım ve jaz eller."
Un grand merci à Jazzy McNulty et à son groupe.
Mc Nulty ve ekibine jazz için teşekkürler.
Qui aimes-tu? DJ Jazzy Jeff.
Hangilerini seversin?
- C'est assez jazzy.
- Bence gayet "cazvari".
De DJ Jazzy Jeff and the Fresh Prince?
"DJ Jazzy Jeff ve Fresh Prince" deki Fresh Prince'mi? - Evet.
Ouais. Sur la pochette, Jazzy Jeff porte une maison miniature?
Albümün kapağını hatırlarsın Jazzy Jeff bir modelle bir evde poz vermişti?
- Non! Serait-ce Jazzy Jeff?
O Jazzy Jeff mi?
Ici Rocket Billy au micro, avec mes potes DJs, Jazzy Jerry,
Ben Billy Newwood. Burada DJ... Jazzy Jerry.
Mains jazzy!
Jazz Parmaklar!
Je vais lui donner un doigt jazzy.
Ona bir Jazz Parmak vereceğim.
Musique jazzy...
- Ne? Merhaba!
Gilets bariolés, lunettes pittoresques, toujours souriant.
Bir çok Jazzy yelek, renkli gözlükler. Her zaman gülümser.
J'avais dit pas Ie pas jazzy.
Caz adımlarını yapmayalım demiştim.
Je pourrais emmener Bart au brunch du bar Jazzy.
Neden Bart'i Jazzy Goodtime'daki gec kahvaltiya goturmuyorum?
Tu vas aller à un brunch jazzy comme punition pour le vacarme que tu fais.
Yaptigin tum gurultuye intikam olarak Jazz gec kahvaltisina gidiyorsun!
Trés bien les enfants, allez manger du pain jazzy!
Bu sardi cocuklar. Simdi gidip biraz Jazzy ekmegi yiyin..
J'ai toujours voulu un surnom Jazzy!
- Hep bir Jazz takma adi istemistim..
Eh bien, c'était formidable. J'étais le seul pèlerin à pouvoir faire "les mains jazzy".
Çevrenizde deniz ürünü büfeleri ve 10 dolarlık fahişeler olmadan.
Les "mains" "Jazzy"...
Kararını vermiş gibisin, ama kendini kötü hissediyorsun.
En voilà une veste très jazzy.
Ceketin çok göz alıcı.
Ok, Jazzy, fais tourner.
Pekala. Jazzy, haydi bu kuşu çalıştıralım.
- Les croix! Musique jazzy rythmée
ÇARPI İŞARETLERİ!
Cheveux noirs, joli gilet façon jazzman.
Böyle siyah saçlı, hoş bir jazzy yelek
- Trop jazzy?
- Fazla mı gösterişli?
- Trop jazzy?
- Çok mu gösterişli?
Trop jazzy, oui.
Evet, çok gösterişli.
Trop jazzy?
Çok mu gösterişli?
- Vraiment trop jazzy.
- Kesinlikle fazla gösterişliydi.
Je suis MC Mike Scott Je suis chaud Elle c'est DJ Jazzy Flax C'est la meilleure
Ben MC Mike Scott ve ateşliyim o Dj Jazzy Flax ve en iyisi.
Je dirais que c'est plutôt jazzy.
Sanırım cazımsı birşeyler olabilir.
( musique jazzy ) ¶ Our hero s strength was fading fast ¶
# Kahramanımızın gücü Düşüşe geçmeye başlamıştı #
... D.J. Jazzy Jeff sans abri.
... DJ Jazzy Jeff evsiz.
Rien de trop jazzy, Lady Rosamund.
Ağır caz değil Leydi Rosamund.
J'ai pas pu entendre à cause de DJ Jazzy Sabrina.
DJ Jazzy Sabrina yüzünden duyamadım.
Vous savez quoi? J'ai eu des écouteurs signés DJ Jazzy Jeff.
Aslında bende de, DJ Jazzy Jeff kulaklıkları var, yani...
C'est la section pour les mains jazzy.
Burası caz ellerini kullanacağımız bölüm.
C'est la section des pattes jazzy.
Burası da caz patileri.
Je vais prendre un milkshake Jazzy Pizzazzy Fruits-des bois Arc en ciel avec un paille en tourbillon.
Ben bir tane Çatlamalı Patlamalı Şatafatlı Gökkuşağı milkshake'i alayım. Kıvırcık pipetli olsun.
J'ai un studio de breakdance pour enfants appelé "Chez D.J. Jazzy Vern."
D.J. Jazzy Vern'ün Yeri adında, çocuklar için bir break dans stüdyosu işletiyorum.
Je n'arrive pas à croire que ma petite Jazzy va se marier.
Küçük Jazzy'min evleneceğine inanamıyorum.
J'ai croisé Jazzy Jay dans un ascenseur, une fois.
Bir keresinde asansörde Jazzy Jay'le tanışmıştım.
The Simpsons S18E02 Jazzy and the Pussycats
Ceviren :
Je suis jazzy.
Çok heyecanlıyım.
Prenez le FDR, et si vous pouviez peut-être faire péter un peu de musique jazzy?
belki biraz smooth caz dinleriz.
Tu... Je vais faire péter la musique jazzy.
Biraz smooth caz dinleyelim.
( Excitante musique jazzy )
Sezon 6 Bölüm 9 "Artık Gün"