English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Juilliard

Juilliard tradutor Turco

159 parallel translation
Je veux qu'elle continue sa musique, elle veut un bébé.
Ben Juilliard'a gitmesini istiyorum, o bebek istiyor. - Eee?
J'ai rencontré Paul à l'école Juilliard.
Paul'e Juilliard Müzik Okulunda rastladım.
J'ai longtemps pris des leçons et lorsqu'enfin j'ai pu auditionner pour la Juilliard School, au premier pas, je suis tombée et mon nez s'est mis à saigner.
Yıllarca özel ders aldım ama... Juilliard Okulu'nun seçmeleri geldiği vakit ilk adımımı atar atmaz düşüp burnumu kanattım.
Willie, je suis sorti de Juilliard, j'ai de l'expérience... - Mais maintenant je dois...
Juilliard'ı bitirince acılarım olacak ama şimdi...
- Juilliard, une école de musique...
- Juilliard, müzik okulu.
J'aimerais que vous envisagiez Juilliard.
Juilliard'a girmeyi düşünmeni istiyorum.
Il est peut-être nerveux pour Juilliard.
Belki Juilliard için endişelidir.
Juilliard?
Juilliard mı?
À Juilliard.
Juilliard.
Juilliard est prêt à le prendre.
Onu Juilliard'tan istiyorlar.
- À Juilliard.
- Juilliard.
Je veux que tu ailles à Juilliard.
Juilliard'a gitmeni istiyorum.
Je suis allé à Juilliard avec Robin Williams.
Onun vasiyetnamesindeyim.
Ronald est au pre-Juilliard.
Ronald Konservatuar öğrencisi.
Dès l'instant que tu y arrives pour ton audition au Conservatoire...
Juilliard seçmelerine kadar doğru yaparsan sorun yok.
Engage carrément le quatuor Juilliard, dans ce cas.
Bu durumda sana orkestra ayarlamamız lazım.
Juilliard a accepté un flûtiste de 41 ans l'automne dernier.
Julliard, geçen sonbaharda 41 yaşındaki bir flütçüyü aldı.
Une lettre de Juilliard.
Julliard'dan mektup.
C'est Julliard, New York City.
Bu Juilliard, New York.
On devrait prier.
- Tanrım, Juilliard seçmeleri bugün, başarmasını sağla. Dua etmeliyiz.
Prépare-toi pour Julliard.
Juilliard için hazırlanalım.
Hé, j'ai appris que tu entrais à Julliard.
Hey, Juilliard'a girdiğini duydum.
Juilliard.
Juilliard.
Je connais Juilliard.
- Evet, Juilliard'ı biliyorum.
- J'ai étudié à Juilliard, moi.
- Ben Juilliard'danım, Tanrı aşkına.
Il a envoyé Miles à la Juilliard School of Music à New York en 1 945.
Miles'i, juilliard müzik okulu'na yollad, new york, 1945.
Il a quitté Juilliard après un an.
Bir sene sonra juilliard'dan ayrld.
Tu veux aller à Juilliard?
Juilliard Müzik Okulu'na girmek istiyor musun?
J'ai une bourse pour Juilliard.
Evet, Juilliard'a burs kazandım.
Elle donne des cours à Juilliard.
Juilliard'da yüksek lisans sınıfına ders veriyor.
C'est dur d'entrer à Juilliard.
Juilliard'a kabul edilmek çok zordur.
L'ÉCOLE JUILLIARD Chacun d'entre vous a reçu un don unique.
Her biriniz eşsiz bir hediyeyle kutsanmışsınız.
Juilliard vous ayant sélectionnés, la barre est placée plus haut.
Juilliard sizi seçiyor, ama çıtalar yükseltildi.
Bienvenue à Juilliard.
Juilliard'a hoşgeldiniz.
- Tu as déjà auditionné pour Juilliard?
- Juilliard'da hiç anons edildin mi?
Au moment où elle a passé son audition pour Juilliard.
Aslında ilk sınavı Juilliard'a çıkmış.
Je suis étonnée que tu aies laissé tomber Juilliard.
Bi şekilde beni buraya itti olaylar. Tüm Juilliard bunun dışında kaldı.
Je n'imaginais pas que Juilliard était si prenant.
Ben sadece Juilliard'a nasıl kapak atarım düşüncesindeydim biliyorsun.
Le jour de ma première audition pour Juilliard, elle tenait à être là.
Juiliard'ı ilk kazandığım gün, annem gerçekten burda olmak istedi.
Juilliard me l'a acceptée.
Juilliard'a gönderdim ve kabul edildi.
Je dirige la danse moderne à Juilliard.
Juiliard'da Modern Department sorumlusuyum.
M. Largo, vous êtes acceptés à Julliard.
* Juilliard'a kabul edildiniz.
J'étais accepté à Julliard?
Juilliard'a mı kabul edildim? !
La troupe "JUILLIARD, ROYAL SHAKESPEARE"
Jullilard, Shakespeare oyunları, bla, bla, bla.
A Juilliard.
Juilliard'da
Juilliard?
Juilliard?
Eh bien, si j'étudiais à Juilliard et que j'avais un concert ce soir, je ne le manquerais pour rien au monde.
Eğer Julliard'da okusam ve bu akşam da bir konserim olsa bunu dünyada kaçırmazdım.
C'est avec beaucoup d'émotion que nous accueillons le retour sur scène d'une enfant de Juilliard, Lyla Novacek.
Şimdi büyük bir memnuniyetle yeniden Julliard sahnelerine dönen Lyla Novacek'i takdim ediyorum.
J'ai des nouvelles très importantes de l'école Juilliard de New York, la plus prestigieuse école des arts du spectacle des Etats-Unis.
Şimdi, sizlere New York'ta bulunan Juilliard Okulu'ndan çok önemli bir haberim var. Orası, Amerika'nın en saygın sahne sanatları okuludur.
Désolée pour le Conservatoire...
Juilliard için üzgünüm.
Oui, c'est l'école Juilliard.
Julliard Konservatuarı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]